Контакты

Will правильный или неправильный глагол. Использование would always и would never в английском языке

В современном английском глагол will выступает как в качестве вспомогательного для образования будущего времени, так и в качестве полноценного модального. Модальный глагол will имеет две формы: will – для настоящего и would – для прошедшего времени. Отрицание и вопрос глагол образует самостоятельно:

Употребление модального глагола will.

Следует сказать, что зачастую значение модального и вспомогательного will настолько схожи, что определить разницу между ними зачастую невозможно.

Модальный глагол will употребляется для выражения

  • большого желания, четкого намерения (с переводом охотно, непременно обязательно ):

I will be there to help! – Я обязательно буду там и помогу.

I will learn it . – Я непременно научусь этому.

  • вежливой просьбы или предложения. В данном контексте will и would употребляются в настоящем времени с единственной разницей в том, что would является более вежливым вариантом:

Will you have some coffee? – Будешь кофе?

Would you have some coffee? – Не хотите ли чашечку кофе?

Наиболее вежливым вариантом просьбы считается употребление конструкции Would you be so kind as to…:

Would you be so kind as to lend me your dictionary?

  • строгого приказа (особенно в военной сфере):

Officers will do exactly what you say.

You will go there!

  • настойчивости в попытках сделать что-либо:

He will try to fix it himself. – Он (настойчиво) пытается починить это самостоятельно.

  • отрицательные формы won"t и wouldn"t часто используются для того, чтобы сказать, что какой-то предмет или механизм не исполняет своих функций. На русский эти формы переводятся как никак не :

The door wouldn"t open. – Дверь никак не открывалась.

The tangerine will not peel. – Мандарин никак не очистить.

  • неизбежных событий:

Girls will be girls. – Девчонки всегда остаются девчонками.

Accidents will happen. - Несчастные случаи неизбежны.

  • неодобрения чего-либо привычного, ожидаемого. В данном контексте используется только would:

Mark refused to interfere. – He would. — Марк отказался вмешиваться. – Это похоже на него.

You would forget! – Конечно же, вы опять забыли!

Модальный глагол will играет важную роль в английском языке, придавая предложениям определенный смысл и эмоциональную окраску. Однако во многих случаях его можно спутать с употреблением других модальных, поэтому нужно четко знать случаи употребления will.

В первую очередь, нужно отметить, что он очень часто используется в предложениях с вежливыми распоряжениями, причем они еще смягчаются словом please, однако все равно остаются распоряжениями, а не просьбой.

Похожие материалы от других авторов:

Will you make us tea, please? – Пожалуйста, сделай нам чаю.

Will you be quiet, please? – Тише, пожалуйста.

Однако здесь нужно следить с местом использования слова please, так как, если оно ставится не в конце, а в середине предложения, то оно приобретает раздраженный оттенок, и это уже не вежливое распоряжение, а замечание.

Will you please be quiet! – Да угомонитесь вы!

Will you please type these letters for me! – Напечатайте мне уже эти письма!

В некоторых случаях will может характеризовать просьбу, но только в неформальной обстановке.

Will you pass me the cake, please. – Передай мне пожалуйста пирожное.

Тем не менее, в современном английском такие предложения встречаются достаточно редко, большинство людей все-таки начинают фразу с глаголов would или could.

Также модальный глагол will используется для придания предложениям других эмоциональных оттенков, к примеру, желания, согласия, решимости, обещания, и предположения. В последнем случае will применяется тогда, если это предположение с большой долей вероятности, и при переводе используются обороты «по-видимому» и «должно быть».

It will have been a teacher. – По-видимому, это учитель. /Должно быть, это учитель. (Предположение.)

She will help you. – Она поможет тебе. (Обещание.)

We will do by our own way. – Мы сделаем по-своему. (Решимость.)

Если модальный глагол will используется в отрицательных предложениях, то в смысловом плане они передают упорное нежелание выполнять какие-либо действия. Причем такой отказ может относиться не только к людям, но и к вещам. Что же касается различий с употреблением won’t и wouldn’t, то онo состоит лишь в том, что последняя форма используется в прошедшем времени.

The lamp will not turn. – Лампа никак не включается.

The car won’t start. – Машина никак не заводилась.

В некоторых случаях употребление отрицательной формы требует подтверждения контекста. Причем подтверждающее предложение может стоять, как перед тем, в котором используется will, так и после него.

I have asked Ann many times. She won’t answer. – Я спрашивал Аню много раз. Она отказывается отвечать.

I tried to convince her, but she won’t agree to make it again. – Я старалась уговорить ее, но она никак не хотела сделать это снова.

The weather won’t change. It kept snowing. – Погода никак не менялась. Продолжал идти снег.

Несомненно, утвердительная и отрицательная формы модального глагола will придают предложению полностью противоположную смысловую окраску. Стоит запомнить, что они используются в настоящем времени, и могут согласовываться с различными временами, а также подтверждаться фразами контекста. В любом случае, глагол will в качестве модального крепко утвердился в английской грамматике, и сейчас используется довольно часто, поэтому нужно знать нюансы его употребления.

) – недостаточный глагол, так как он употребляются только в двух формах: в настоящем времени – will и в прошедшем времени – would . Основной глагол, стоящий за недостаточным глаголом и выражающий какое-нибудь действие, употребляется в неопределенной форме, но без частицы to .
Глагол will , как и употребляется как вспомогательный глагол для образования будущего времени, а в некоторых случаях имеет и модальное значение .

Примеры: I will not go to school today. – Я не пойду сегодня в школу.
He said he would take me to the office. – Он сказал, что хочет отвезти меня в офис.

Глагол will в качестве вспомогательного глагола

1. Глагол will употребляется как со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа для образования форм будущего времени.

Примеры: Next year, he will be 30. – В следующем году ему будет 30 (лет).
He is the best player. I’m sure he will win the competition. – Он лучший игрок. Я уверена, что он выиграет соревнование.

Глагол will с модальным значением

2. Глагол will употребляется с 1-м лицом единственного и множественного числа, с оттенком желания, намерения, обещания, согласия .

Примеры: I will phone you when I get there. – Я позвоню, когда доберусь туда.
I will help you. – Я помогу вам.

В то же время will (особенно в американском английском в последнее время) употребляется для выражения действия в будущем, и не имеет таких оттенков.

3. Глагол will употребляется для выражения просьбы .

Примеры: Will you give me a hand? – Подайте мне, пожалуйста, руку.
Will you please take a seat? – Пожалуйста, садитесь.

Английские модальные глаголы shall и will употребляются только в двух формах: в настоящем времени — shall , will и в прошедшем времени — should , would .

Инфинитив, стоящий после этих глаголов, употребляется без частицы to:

I shall be busy on Monday. Я буду занят в понедельник.
He will come soon. Он придет скоро.
I said that I should be busy on Monday. Я сказал, что буду занят в понедельник.
He said that he would come soon. Он сказал, что скоро придет.

В разговорной речи употребляются следующие сокращения:
I will = I"ll
I would = I"d
he will = he"ll
he would = he"d
she will = she"ll
she would = she"d
we will = we"ll
we would = we"d
you will = you"ll
you would = you"d
they will = they"ll
they would = they"d
shall not = shan"t
will not = won"t
would not = wouldn"t
should not = shouldn"t

Глагол shall употребляется в качестве вспомогательного глагола в сочетании с инфинитивом для образования форм будущего времени с 1-м лицом единственного и множественного числа:

I shall be free tonight. Я буду свободен сегодня вечером.
Shall I see you tomorrow? Я увижу тебя завтра?
We shall not have an English lesson tomorrow. Завтра у нас не будет урока английского языка.

В современном английском вместо shall с первым лицом обычно употребляется will : I will be free tonight. We will not have an English lesson tomorrow.

Shall употребляется в вопросительном предложении при обращении к собеседнику за распоряжением, указанием. Shall в этом случае имеет модальное значение, придавая действию оттенок долженствования. В соответствующем русском предложении глагол употребляется в форме инфинитива:

Shall I close the window? Закрыть окно?
Where shall we wait for you? Где нам ждать тебя?
Shall he wait for you at the hotel? Ждать ему тебя в гостинице?

Shall употребляется со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа в утвердительном и отрицательном предложении. В этом случае shall имеет модальное значение, придавая действию в будущем времени оттенок обещания, приказания, угрозы, предостережения со стороны говорящего. На русский язык модальное значение shall передается соответствующей интонацией:

Tell her that she shall have the books tomorrow. Скажите ей, что она получит книги завтра (обещание).
You shall write your exercises at once. Ты напишешь упражнения немедленно (приказание).

Shall употребляется со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа в договорах, контрактах и других документах. В этом случае shall имеет модальное значение, придавая действию в будущем времени оттенок долженствования. В соответствующем русском предложении употребляется будущее время или чаще "должен" с инфинитивом:

The Buyers shall have the right to inspect the goods during their manufacture. Покупатели должны иметь право (будут иметь право) осмотреть товар в процессе его производства.

Should (форма прошедшего времени от shall) употребляется в качестве вспомогательного глагола:

1. с 1-м лицом единственного и множественного числа для образования форм Future in the Past изъявительного наклонения:
I said that I should be glad to see him. Я сказал, что буду рад его видеть.

2. с 1-м лицом единственного и множественного числа для образования форм сослагательного наклонения, употребляющихся в главной части условных предложений второго и третьего типа:
I should go there if I had time. Я пошел бы туда, если бы у меня было время.

В настоящее время вместо should с 1-м лицом обычно употребляется would (как в формах Future in the Past, так и формах сослагательного наклонения).

3. сo всеми лицами единственного и множественного числа для образования форм сослагательного наклонения, употребляющихся в следующих видах предложений:

а) в придаточных предложениях подлежащих, начинающихся с союза that после оборотов типа it is desirable - желательно, it is necessary - необходимо, it is important - важно, it is strange - странно и т.д. (в сочетании с Simple и Perfect Infinitive):
It is strange that he should have said it. Странно, что он это сказал.

б) в дополнительных придаточных предложениях, когда глагол-сказуемое главного предложения выражает решимость, требование, предложение, договоренность, приказание (в сочетании с Simple Infinitive):
He ordered that the work should be done at once. Он приказал, чтобы работа была сделана немедленно.

в) в дополнительных придаточных предложениях, когда глагол-скзуемое главного предложения выражает чувство сожаления, удивления, негодования, радости и т.п. (в сочетании с Simple и Perfect Infinitive):
It is a pity that it should be so. Жаль, что это так.

г) в придаточных предложениях цели (в сочетании с Simple Infinitive):
I"ll ring him up at once so that he shouldn"t wait for me. Я ему позвоню немедленно, чтобы он не ждал меня.

д) в придаточных предложениях условия (в сочетании с Simple Infinitive):
If they should come, I shall speak to them about it. Если они придут, я поговорю с ними об этом.

е) в прямых и косвенных вопросах, начинающихся с why, для выражения сильного удивления, недоумения (в сочетании с Simple и Perfect Infinitive):
Why should you have behaved so? Почему ты так себя вел?

Should употребляется как глагол с самостоятельным модальным значением для выражения морального долга или совета со всеми лицами единственного и множественного числа. Should в сочетании с Simple Infinitive употребляется в том случае, когда речь идет о настоящем или будущем и переводится на русский язык "должен, должен бы, следует, следовало бы":

Не should help them. Он должен (должен бы, ему следует, следовало бы) помочь им.

Should в сочетаний с Perfect Infinitive употребляется по отношению к прошедшему, выражает порицание или упрек и переводится на русский язык "должен был, должен был бы, следовало, следовало бы":

Не should have helped them. Он должен был (должен был бы, ему следовало, следовало бы) помочь им.

Should в сочетании с Infinitive Passive переводится на русский язык "должен, должен бы, должен был, должен был бы" с инфинитивом страдательного залога или "следует, следовало, следовало бы" с инфинитивом действительного залога:

This letter should be sent off at once. Это письмо должно (должно бы) быть отправлено немедленно. Это письмо следует (следовало бы) отправить немедленно.

В русском языке "следовало бы, должен был бы" могут употребляться как по отношению к настоящему или будущему, так и по отношению к прошедшему. Когда "следовало бы, должен был бы" употреблены по отношению к настоящему или будущему, им соответствует сочетание should с инфинитивом в форме Simple. Когда же "следовало бы, должен был бы" употреблены по отношению к прошедшему, им соответствует сочетание should с инфинитивом в форме Perfect:

Тебе следовало бы (ты должен был бы) сделать это сейчас (завтра). You should do it now (tomorrow) .
Тебе следовало бы (ты должен был бы) сделать это вчера. You should have done it yesterday.

Should также употребляется с модальным значением в косвенной речи, зависящей от глагола в прошедшем времени, когда в соответствующей прямой речи следовало бы употребить shall с модальным значением. Should в этом случае употребляется согласно правилу согласования времен:

I asked him where I should wait for him. Я спросил его, где мне его ждать.

Глагол will употребляется в качестве вспомогательного глагола в сочетании с инфинитивом для образования форм будущего времени со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа:

Не will come to Moscow soon. Он скоро приедет в Москву.

Will употребляется с 1-м лицом единственного и множественного числа с модальным значением, придавая действию в будущем времени оттенок желания, намерения, согласия или обещания:

I will call on you tomorrow. Я зайду к тебе завтра.
We will help him. Мы поможем ему.

Would (форма прошедшего времени от will) употребляется в качестве вспомогательного глагола:

1. со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа для образования форм Future in the Past изъявительного наклонения:
Не said that he would come soon. Он сказал, что скоро придет.

2. со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа для образования форм сослагательного наклонения, употребляющихся в главной части условных предложений второго и третьего типа:
Не would go there if he had time. Он пошел бы туда, если бы у него было время.

Would часто употребляется и с 1-м лицом вместо should .

Would употребляется с модальным значением со всеми лицами единственного и множественного числа в отрицательных предложениях для выражения упорного нежелания совершить действие в прошлом и в этом случае переводится на русский язык "не хотел(а)":

Не tried to persuade me, but I wouldn"t listen to him. Он старался убедить меня, но я не хотел его слушать. I asked him several times to give up smoking, but he wouldn"t. Я несколько раз просил его бросить курить, но он не хотел.

Would употребляется для выражения просьбы:

Would you mind passing me the salt? Будьте добры передать мне соль.

Would употребляется со всеми лицами единственного и множественного числа для выражения повторяющегося действия в прошлом со значением "бывало":

Не would sit for hours on the shore and (would) look at the sea. Он бывало сидел часами на берегу и смотрел на море.
Глагол would в этом случае приближается по значению к used (to) . Следует иметь в виду, что в разговорной речи used (to) употребляется гораздо чаще, чем would.

Would употребляется в косвенной речи, зависящей от глагола в прошедшем времени, с 1-м лицом единственного и множественного числа с оттенком намерения, желания или согласия, когда в соответствующей прямой речи следовало бы употреблять will. Would

Глагол will (в прошедшем времени форма would) в английском языке имеет две функции:
Первая — обозначение действия , которое запланировано в будущем:

I will go there. (Я пойду туда).

Вторая — , который помогает выразить желание, готовность, решимость совершить действие : She will have her own way. (Она сделает все по-своему).

А также некоторую степень уверенности и настойчивости говорящего :

That will be a doctor at the door. (Похоже, пришел доктор).

Немного истории

Любопытно, что в древнем английском языке не было особой . О том, что действие планируется, люди догадывались с помощью контекста. Русскоязычным, поможет запомнить основной лексический смысл глагола созвучное слово «воля». Ведь¸ на самом деле одно из популярнейших употреблений will как раз и есть волеизъявление что-то совершить (или, напротив, отказаться от действия).

Особенностью современного английского языка является то, что в нем нет формы будущего времени, без дополнительных оттенков: необходимости, принуждения, желания, говорящего или пишущего. Это надо учесть употребляя глаголы will и would.

Следует напомнить о том, что до недавнего времени преподаватели классической грамматики английского языка для образования Простого будущего времени () требовали в 1-м лице употреблять глагол shall. Тем не менее язык живет и развивается и сегодня разговорной нормой почти повсеместно считается will для всех лиц и чисел. В редких случаях использование shall придает речи более официальный или менторский тон.

Основные случаи употребления глагола will

  • Для обозначения намерения, желания, обещания :
    He will help you. Он поможет тебе.
    We will come and see you next week. Мы навестим вас на следующей неделе.
  • Для выражения просьбы, приказа:
    You will tell me all secrets! Ты расскажешь мне все секреты!
    Эту форму категорического приказа — почти угрозы, заметно смягчает употребление please:
    Will you close the dour, please? Не могли бы вы закрыть дверь?
  • Для выражения некоторой степени уверенности :
    We’ll see you tomorrow. Мы увидимся завтра.
    He will be about fifty. Ему должно быть около пятидесяти лет.

Основные случаи употребления глагола would

Для выражения возможности определенных действий в прошлом ( , переводится с помощью частицы «бы»).

If he knew, he would be glad. Если он знал, то был бы рад.

Здесь важно помнить, что в английском языке действует строгое правило согласования времен. Поэтому если в главном предложении употребили в прошедшем времени, то в придаточном, используется Future in the Past. Для этой цели как раз используем would. Сложность, нередко рождающая ошибки, в том, что на русский язык, придаточное предложение переводится просто будущим временем.

I knew that you would give me a chance. Я знал, что вы дадите мне шанс.


В настоящем времени, эта форма используется для особо вежливых, некатегоричных просьб
:

Would you come in? Не войдете ли вы?
Would you close the window? Не закроете ли окно?

Для описания привычных действий в прошлом:

He would visit her every day. Он, бывало, заходил к ней каждый день.

Используется в рассуждениях и предположениях:

I wonder whether he would object … Интересно, станет ли он возражать…

Иногда этот же глагол используют для описания и передачи прямой речи:

She said she would leave. Она сказала, что уйдет.

Сокращенные и отрицательные формы глаголов will и would

В английской речи довольно часто используется сокращенная (редуцированная) форма глаголов. В случаях, когда предложение носит утвердительный характер все довольно просто:

I will — I’ll
I’ll . visit this museum
Я посещу этот музей.

He (she) will -he’ll (she‘ll)
He’ll (she will) ask me about it. Он (она) попросит об этом

We will — We’ll
We’ll (we will) look after the children.
Мы присмотрим за детьми.

Сокращенную форму would использовать еще проще. Она образуется по одному правилу, редуцируясь до краткого «‘d»:
We were confident that he ‘d (he would) find a solution. Мы были уверены в том, что он выполнит обещание.

Некоторые сложности могут возникнуть при употреблении сокращенной отрицательной формы глагола will. В этом случае нужно помнить, что использовать общий принцип сокращения для этого глагола нельзя! Формы willn’t и willnot не существуют! Правильными являются won’t от will (will not);

We won’t invite them. Мы не будем приглашать их.

Глагол would образует краткую отрицательную форму по общему правилу: wouldn’t

We knew that they wouldn‘t go to Moscow. Мы знали, что они не поедут в Москву.

Особенности употребления глаголов will и would

Любопытно, что в разговорной речи won’t произносится абсолютно одинаково с глаголом want (хотеть, желать). Распознать их значение можно с помощью контекста, а также строго грамматического требования. Глагол want имеет собственное значение. Он не модальный, следовательно, от другого глагола он должен быть разделен частицей to.

Для примера возьмем два предложения:

  • We won’t invite them . Мы не будем приглашать их.
  • We want to invite them; уже переводится иначе: Мы хотим пригласить их.

С глаголом would существует несколько устойчивых выражений (идиом), популярных в разговорной речи: would rather; would better; would sooner.

  • I would rather go on the next train. Я, пожалуй, поеду следующим поездом.
  • You would better look after him. Ты бы лучше присмотрел за ним.
  • She said she would sooner stay at home. Она скорее бы предпочла остаться дома.

Можно запомнить и с этими глаголами, которые сделают вашу речь более естественной, и помогут лучше запомнить глаголы:

  • Hawks will not pick hawks’ eyes. - в дословном переводе речь идет о ястребах. Русский аналог: Ворон ворону, глаз не выклюет.
  • Many words will not fill a bushel. - Словами делу не поможешь.
Понравилась статья? Поделитесь ей