Контакты

Сказки для малышей на английском языке. Сказки на английском языке

Ни для кого не является секретом, что сегодня изучение английского языка – это необходимость. Современные родители стараются привить своим чадам любовь к иностранному языку с детства, отправляя их на дополнительные занятия или нанимая частного репетитора. Однако мамы и папы тоже могут поучаствовать в процессе обучения малышей. Детские сказки на английском языкелучший способ усвоения материала. Через чтение ребёнок не только погрузится в мир любимых волшебных героев, но и научится воспринимать привычные истории на чужом языке и усвоит новые слова. Таким образом, вы привьёте ребёнку интерес не только к изучению языка, но и литературе.

Английский язык через сказку

Детство – лучшая пора не только в силу беззаботности, но и эффективности усвоения новой информации. Именно поэтому учёные советуют начинать учебный процесс в 2-4 года, когда мозг ребёнка способен легко воспринимать учебный материал.

У обучения иностранному языку в раннем возрасте есть свои особенности. Игровая методика и восприятие большей части материала на слух лишь некоторые из них. Сейчас в свободном доступе находится множество видеороликов, аудиозаписей и книг в помощь родителям и педагогам.

Занятие для маленького ученика должно быть построено в виде увлекательной игры, и что, как не сказка, лучше всего соответствует этому требованию? Английские сказки для детей учитывают все аспекты языка – лексику, элементарную грамматику, навыки чтения и аудирования. Какой бы метод подачи вы не выбрали – показать сказку на видео, прочитать её самому или вместе с детьми – можно всегда быть уверенным, что маленький слушатель останется доволен!

Сказки на английском языке способствуют развитию фантазии и расширению кругозора у детской аудитории. Помимо традиционных навыков – восприятие текста, его интерпретация, – ребёнок научится концентрироваться и проводить аналогии с родным языком.

Вы, наконец, определились, какую сказку будете изучать сегодня вместе с сынишкой или дочкой. Какие моменты стоит учесть во время урока?

Прежде всего, не занимайтесь насаждением знаний. Пусть процесс знакомства с героями и текстом будет для ребёнка развлечением, а не пыткой. Используйте фантазию, чтобы превратить это в захватывающее действие: меняйте голос при озвучке, выучите песенки персонажей, придумывайте ассоциации или разыграйте как сценку!

Стоит избегать традиционного объяснения грамматических премудростей. Если и браться за это дело, то делать всё порционно и простым языком. Возможно, в этом вопросе вам понадобится помощь профессионала, который подскажет наиболее удобный вариант.

Пусть сказка превратится в чудесное путешествие по миру изучаемого языка!

Сказки для малышей на английском языке

Итак, мы выяснили, что сказка – один из лучших вариантов погружения в языковую среду. Какие же сказки на английском языке для детей выбрать?

В этом вопросе всё зависит от уровня владения языком. Обычно на современных книжках с обучающими сказками на английском всегда указан требуемый запас знаний и количество слов. Иногда к сказкам прилагаются задания, вопросы. Также текст могут сопровождаться аудио- и видеоприложением. В принципе все эти материалы не так трудно отыскать в интернете.

Следует начать с тех историй, которые малыш уже слышал на русском языке. Узнаваемые герои и ситуации облегчат процесс восприятия иностранной речи. В дальнейшем уже можно знакомить ребёнка с новыми персонажами, например знаменитой

Используйте адаптированное издание, которое ориентировано на возраст и степень владения английским языком. На первых порах желательно, чтобы оригинальный текст сопровождался переводом. Не забывайте использовать собственное воображение, чтобы мотивировать своё чадо к дальнейшим занятиям.

На нашем сайте вы найдёте множество полезных материалов, в том числе и детские сказки на английском языке. С ними процесс обучения ребёнка английскому языку станет гораздо продуктивнее и веселее.

Сказки на английском помогут успешнее обучать детей, т.к. сам процесс запоминания нового материала будет проходить для них в лёгкой и весёлой форме. Не стоит относиться с пренебрежением к сказкам и взрослым – если вы только начали учить английский, то простые и незамысловатые тексты сказок – это то, что вам сейчас нужно.

Ugly duckling

Давайте прочитаем и узнаем, как сказка про гадкого утёнка выглядит на английском языке. Мы разделим её на части, чтобы текст был более читабельным и его было легче сравнивать с переводом на русский язык. Каждый столбик текста на картинке соответствует ячейке текста с переводом в таблице, таким образом, вам будет легче сравнивать перевод на русский язык с его английским оригиналом.

Совет: перед прочтением сказки ознакомьтесь со словариком, который находится в конце каждой сказки. Таким образом, вам будет легче и проще воспринимать английский текст при его первом прочтении.

Ugly duckling – гадкий утёнок

Как-то раз, возле старой фермы, жила семья уток, и мама-утка сидела на гнезде с новыми яйцами. В одно прекрасное утро яйца вылупились и оттуда появилось шесть жизнерадостных утят. Но одно яйцо было больше остальных, и оно не треснуло. Мама-утка не могла вспомнить, чтобы она откладывала это последнее яйцо. Маленький узник стучал внутри скорлупы. На взволнованную маму смотрел утёнок странного вида с серыми перьями вместо жёлтых.

Маленький утёнок был очень грустным, потому что он думал, что он самый уродливый среди всех своих братьев и сестёр. Они не хотели с ним играть и дразнили бедного уродливого утёнка. Однажды он увидел своё отражение в зеркале и заплакал: «Никто меня не любит. Я такой некрасивый». Он решил оставить дом и уйти прочь в лес.

Наконец, пришла весна. Однажды, утёнок увидел в пруду прекрасную самку лебедя и влюбился в неё. Но затем он вспомнил, как все смеялись над ним и, почувствовав стыд, склонил голову. Когда он увидел своё отражение в воде, то был поражён. Он больше не был гадким утёнком, а превратился в красивого молодого лебедя! Теперь он знал, почему он так отличался от своих братьев и сестёр. «Они были утята, а я был маленький лебедёнок!» — сказал он себе.

Он женился на прекрасной самке лебедя и жил долго и счастливо.

Обратите внимание: одни те же сказки для детей на английском языке могут иметь различные вариации, однако, суть и основной сюжет при этом остаются неизменными. Одни сказки переполнены деталями, которые появились то ли при переводе на различные языки, то ли были наполнены ими в различных интерпретациях. Другие же сказки наоборот сокращены и много деталей упущено.

The ugly duckling became a beautiful swan – гадкий утёнок стал прекрасным лебедем.

Слова из сказки

  • Duck – утка.
  • Duckling – утёнок.
  • Clutch – гнездо с яйцами.
  • To hatch – вылупляться (из яйца).
  • To recall – вспоминать.
  • Prisoner – узник, заключённый.
  • To peck – клевать.
  • Shell – ракушка.
  • Feather – перо.
  • To worry – волноваться.
  • Ugly – уродливый.
  • To tease – насмехаться.
  • Reflection – отражение.
  • Swan – лебедь.
  • Shame – стыд.
  • To astonish – удивлять.

Cinderella

Изучая сказки для детей на английском, просто нельзя пройти мимо такой красивой и романтичной сказки, как «Золушка». Это одна из самых красивых сказок о том, что настоящая любовь преодолеет все преграды, а скромность и искренность всегда получает добро в ответ на добро. В некоторых интерпретациях сказки Золушку зовут Элла – такое же имя дали ей и создатели самой красивой фильма-сказки 2015 года про Золушку.

Cinderella story, part 1 – История Золушки, часть 1

Однажды жила прекрасная девушка по имени Золушка. Она жила со злой мачехой и двумя сводными сёстрами. Они обращались с Золушкой очень плохо. Однажды их пригласили на большой бал в королевский дворец. Но мачеха Золушки не позволила ей идти. Золушку заставили шить новые наряды для бала для мачехи и её сестёр, завивать их волосы. Затем они отправились на бал, оставив Золушку одну дома.

Золушке было очень грустно, и она начала плакать. Внезапно появилась крёстная мать. Она взмахнула волшебной палочкой и изменила старую одежду Золушки в новый прекрасный наряд! Затем крёстная мать коснулась волшебной палочкой ног Золушки. И вуаля! На Золушке были прекрасные хрустальные башмачки! Перед исчезновением крёстная мать сказала: «Золушка, эта магия продержится только до полуночи! К этому времени ты должна быть дома!»

Когда Золушка вошла во дворец, все были изумлены её красотой. Никто, даже мачеха и сводные сёстры не узнали её в новой одежде и башмачках. Красивый принц увидел её и влюбился в Золушку.

Cinderella story, part 2 – История Золушки, часть 2

Он пригласил её на танец. Танцуя с принцем, Золушка была так счастлива, что почти забыла, что наказала ей крёстная мать. И в последний миг она вспомнила слова крёстной матери и поспешила домой. Один из её хрустальных башмачков слетел, но она не вернулась за ним.

Принц влюбился в Золушку и хотел узнать, кем была эта прекрасная девушка, но он даже не знал её имени. Он нашёл хрустальный туфелек, слетевший с Золушки, когда она бежала домой. Принц сказал: «Я её найду. Девушка, которой подойдёт эта туфелька и будет та, на которой я женюсь!»

Все женщины в королевстве пробовали одеть туфельку, но она не подошла ни одной из них. Сводные сёстры Золушки также пытались втиснуть свой ноги в хрустальную туфельку, но слуга побоялся, что туфелька треснет. Мачеха Золушки не позволила ей мерять туфельку, но принц увидел её и сказал: «Пусть и она померяет!». Туфелька подошла идеально. Принц узнал Золушку с бала. Он женился на Золушке, и они жили вместе долго и счастливо.

Слова из сказки

Давайте посмотрим, какие слова можно встретить, перечитывая детские сказки на английском языке.

  • Wicked – злой.
  • Stepmother – мачеха.
  • Stepsister – сводная сестра.
  • To treat – относиться.
  • To curl – завивать.
  • Gown – наряд.
  • Fairy godmother – крёстная мать.
  • To appear – появляться.
  • To wave – махать.
  • Magic wand – волшебная палочка.
  • To touch – касаться.
  • Slippers – туфельки.
  • Palace – дворец.
  • To struck – поражать.
  • To rush – спешить.
  • To fall in love – влюбляться.
  • To find out – узнавать.
  • Kingdom – королевство.
  • To squeeze – втискивать.
  • To recognize – узнавать.

The three little pigs

Эту поучительную сказку очень хорошо знают все с детства – это сказка о трёх поросятах. Мораль её состоит в том, что труд и усердие всегда вознаграждаются, в данном случае в сказке все поросята выжили только благодаря тому, что третий поросёнок усердно работал и потратил время на то, чтобы построить дом именно из кирпича. Третий поросёнок знал и предусмотрел, какие опасности могут возникнуть и его предусмотрительность спасла жизни всех поросят.

The three little pigs, part 1 – Три маленьких поросёнка, часть 1

Жили были три маленьких поросёнка. Один поросёнок построил дом из соломы, в то время как второй построил дом из палок. Они построили свои дома очень быстро, а затем пели и танцевали весь день, потому что они были ленивые. Третий маленький поросёнок усердно трудился и построил дом из кирпичей.

Большой страшный волк увидел двух маленьких поросят, когда они танцевали и играли и подумал: «Какое из них будет сочное и нежное мясо!». Он погнался за двумя поросятами, а они начали убегать и спрятались в своих домах. Большой страшный волк подошёл к первому дому, набрал воздуха и как дунул, и сдул дом за считанные минуты. Испуганные маленькие поросята побежали ко второму дому, построенному из палок.

Большой страшный волк подошёл и к этому дому, как вдохнул, как подул, и сдул дом за секунды. Теперь два маленьких поросёнка испугались до смерти и побежали к дому третьего поросёнка, построенного из кирпичей.

The three little pigs, part 2 – Три маленьких поросёнка, часть 2

Слова из сказки

  • Pig – поросёнок.
  • Straw – солома.
  • Stick – палка.
  • Brick – кирпич.
  • Quickly – быстро.
  • Lazy – ленивый.
  • Juicy – сочный.
  • Tender – нежный.
  • Meal – еда.
  • To chase – преследовать.
  • To be frightened – быть напуганным.
  • To be terrified – быть в полном ужасе, до смерти напуганным.
  • To huff – вдыхать; запугивать.
  • To puff – дуть.
  • Hardly – едва.
  • To blow – сдувать.
  • Safe – безопасный.
  • Chimney – дымоход.
  • To boil – кипятить.
  • Pot – котелок.
  • To feel sorry – сожалеть.

Посмотрите сказу про трёх поросят на английском:

Сегодня мы собрали для вас подборку сказок на английском языке на разных ресурсах. В нее мы включили как аудио, текстовые и видео версии. Учить английский по сказкам интересно, особенно такой способ прекрасно подойдет детям.

Сказки на английском для начинающих

В этом разделе мы собрали простые истории в текстовом формате с переводом. Они прекрасно подойдут маленьким деткам и тем, кто только приступил к изучению английского. Эти рассказы помогут освоить азы грамматики и элементарную лексику. К каждой идет аудио сопровождение.

Видео-сказки

Теперь посмотрим сказки на английском Ютуб. Они подойдут примерно для уровней Elementary и Pre-Intermediate. Не забывайте включить субтитры, а также откройте в соседней вкладке словарь, чтобы проверять значение новых слов. Советуем просматривать их два раза: первый, чтобы разобрать новые слова; второй — для закрепления.

Elves And The Shoe Maker / Эльфы и башмачник

Добрая история об обедневшем сапожнике, у которого осталась кожа на создание всего одной пары сапог, но, к его удивлению, произошло чудо.

Little Match Girl / Девочка со спичками

Всем знакомая трогающая до глубины души сказка Ганса Христиана Андерсена.

Красные башмачки / Red Shoes

Еще одно произведение Андерсена. Это история о том, как девочка нашла на дороге красивые красные башмачки и решила забрать их себе. Мать девочки не обрадовалась поступку дочери, ведь эти башмаки могли принадлежать кому-то другому.

The Pink Story / Розовая история

Королева долгое время мечтала о ребенке. И вот, случилось чудо — у нее родился мальчик. Но когда ребенок немного подрос, его похитил злодей.

Pinocchio Story / Пиноккио

Известная сказка об ожившей деревянной кукле, мечтающей стать настоящим мальчиком.

The Frog Prince story / Сказка о Короле-лягушонке

Король подарил своей любимой дочери прекрасную игрушку — золотой мячик. Играя, принцесса ненароком уронила подарок в пруд. Лягушонок помог вытащить мячик, однако избалованная принцесса отказалась отблагодарить лягушонка, хоть и пообещала.

Alice’s Adventures in Wonderland / Приключения Алисы в Стране чудес

Сказка, изданная в 1865 году, по сей день остается одной из самых популярных. Нею зачитываются не только дети, но и взрослые. Эта короткая адаптированная анимация поможет не только подтянуть английский и вспомнить детство.

Короткие сказки в текстовом формате

Здесь мы собрали короткие сказки, адаптированные специально для тех, кто учит английский.

The Lion and the Mouse / Лев и мышь

Коротенькая поучительная сказка Эзопа о том, как лев поймал мышку.

Rumpelstiltskin / Румпельштильцхен

Наверняка, каждый из нас в детстве пытался правильно выговорить имя этого коварного злодея. В сказке Братьев Гримм рассказывается история о том, как король решил прихвастнуть, сказав, что его дочь умеет делать золото из обыкновенной соломы. Естественно, ничего такого принцесса делать не умела. Когда ее заперли в комнате с соломой, приказав прясть золото, девушка разрыдалась. На помощь ей пришел карлик. За выполненную работу принцесса отдавала ему свои украшения, но когда они закончились ей пришлось пообещать отдать карлику своего первенца.

The Drop of Water / Капля воды

Необычная сказка Андерсена о старике Хлопотуне, который постоянно хлопотал над каждой вещью. Когда у него не получалось справляться своими силами, он прибегал к помощи магии. Эта волшебная история учит нас, что даже в самых обычных вещах кроется настоящее волшебство.

The Stolen Ax / Украденный топор

Короткая китайская притча. Обратите внимание, что под рекламным объявлением, есть слова с транскрипцией к этой сказке, а еще ниже — перевод всего текста на русский.

Cat Woman / Женщина-кошка

Думаете женщина-кошка — это только персонаж комиксов? А вот и нет, это героиня древнегреческой притчи. История рассказывает о кошке, которой очень хотелось стать женщиной, и она обратилась с этой просьбой к богине.

Englishforkids

Three Little Pigs / Три поросенка

Полюбившаяся многим в детстве сказка про троих поросят, которые решили построить себе дом на зиму. На этом сайте сначала идет сказка на английском, затем — русская версия. Однако русский вариант идет в художественном переводе, поэтому он может не совсем соответствовать английской версии. Чтение сказок здесь подойдет тем, кому уже не требуется точный перевод каждого предложения.

Cinderella / Золушка

Здесь, в версии Братьев Гримм, нет отрезания пяток и пальцев и весело поющих об этом голубков, но все равно сестры немного истекли кровью, поэтому с маленькими детьми лучше читать вариант Шарля Перро:).

Аудио-сказки с текстом

Тут собраны сказки в формате аудио, к которым идет текст, который вы можете читать во время прослушивания, чтобы не пропустить новые слова. Большинство из них намного длиннее предыдущих.

Aladdin and the wonderful lamp / Аладдин и волшебная лампа

Арабская сказка про бедного парня Аладдина, которая входит в сборник «Тысяча и одна ночь». Изначально сказка была написана для взрослых, однако она стала настолько популярной, что появились адаптации для детей. Магрибинец просит Аладдина достать ему одну лампу. Для этого парню приходится пройти ряд испытаний. Лампа оказывается не простой, а волшебной, ведь внутри находится джинн, исполняющий любые желания.

Rapunzel / Рапунцель

История о длинноволосой красавице, заточенной в башне в лесу.

Audiobaby

На этом сайте вы найдете собранные по разным категориям аудио-сказки. Для начала нужно выбрать раздел, затем понравившуюся сказку. Возле каждой написано, сколько минут длится аудио. Текстового сопровождения нет, поэтому придется внимательно вслушиваться. Подойдет для прослушивания перед сном, чтобы расслабиться и дать глазам немного отдохнуть.

Сказки на английском языке подойдут детям и взрослым, которым сложно читать журнальные статьи и сложные художественные произведения. Они короткие и большинство из них написаны на простом английском, что позволяет читать их, практически не используя словарь. Аудио версии начитаны дикторами с четкой и медленной речью, благодаря чему их сможет понять даже новичок.

Адаптированные сказки - это тексты, адаптированные специально под определённые грамматические конструкции, слова и временные формы, которые должны быть понятны определённой группе студентов. То есть они построены таким образом, чтобы изучающий легче осваивал основы лексики, а также приучают и мотивируют студента продолжать изучать язык. Данные сказки рекомендуется проходить по очереди , то есть если Вы только начинаете изучение английского или желаете освежить знания, то приступайте с нулевого уровня - с самой первой сказки, и далее вниз по порядку не перескакивая - сложность текстов постепенно увеличивается.

Все сказки на сайте имеют аудиосопровождение, которое можно прослушать и скачать бесплатно после регистрации и входа в аккаунт. Чтобы хорошо запомнить нужные слова и фразы слушайте одну и ту же сказку каждый день по несколько раз в течение недели , после того как разберёте её хотя бы на 70%. После этого очень важно много слушать и по возможности повторять за диктором (моделировать его интонацию и произношение). Можно прослушивать от 2 до 5 сказок каждый день (каждую сказку по 2-3 раза), главное чтобы их общая(суммарная) продолжительность составляла не более 15 минут . То есть в день достаточно уделять английскому по 30-45 минут - главное, чтобы занятия были ежедневные. Следуйте данной методике, и Вы очень быстро заметите положительный прогресс.

Изучение английского языка, впрочем, как и любого другого иностранного языка, процесс длительный и трудоемкий.

Чтобы достигнуть определенных результатов в кратчайшие сроки и при этом не потерять желание двигаться дальше, следует обратить внимание на многочисленные рекомендации, советы и методики изучения и обучения английскому языку.

Одним из таких приемов является использование сказок в процессе обучения. Этот прием особенно популярен и продуктивен при работе с детской аудиторией, но его могут использовать и взрослые на различных этапах изучения английского языка.

Сказки, которые используют для изучения иностранного языка, условно можно разделить на 4 большие группы:

  1. Адаптированные тексты
  2. Начальный уровень сложности
  3. Средний уровень сложности
  4. Сказки продвинутого уровня сложности

Такое разнообразие текстов позволяет выбрать именно тот материал, который будет полезен и актуален для конкретного ученика. Изучение языка всегда поступательное, поэтому стоит двигаться от простого к сложному.

Даже если спонтанно выбранная сказка оказалась подходящей, то чтобы появился прогресс в изучении английского языка недостаточно просто бегло прочесть её.

Будет гораздо лучше проработать максимально эту сказку, разобрать все тонкости, но при этом стоит помнить, что детское терпение не безгранично и этот процесс не должен утомлять ребенка и вносить в процесс обучения дискомфорт.

Для этого нужно грамотно построить схему работы:

  • Не торопиться! Для детей очень важно, чтоб все было четко, если необходимо, то нужно сделать яркие акценты на главном.
  • Подготовить ребёнка к работе, чтобы он не отвлекался и мог максимально сосредоточиться.
  • Снятие барьеров: языкового и лингвострановедческого.
  • Восприятие сказки на этапе первичного прочтения. Очень важно, чтобы дети могли выделить главное и усвоить больше половины от общего объема.
  • Контроль понимания основного содержания. Следует убедиться, что дети действительно поняли изложенное в сказке, а не просто слушали или читали бездумно.
  • Повторное прочтение (при необходимости).
  • Обучение или усовершенствование языковых навыков и навыков говорения. Следует обсудить с детьми детали, например, внешний вид главного героя, либо же попробовать воспроизвести диалог между героями.

Работая таким образом с английскими сказками для детей очень скоро будет видна положительная динамика. Ребёнок будет получать положительные эмоции от таких занятий и с удовольствием осваивать все новое и неизвестное ему.

Русские сказки с переводом на английский

Нет ничего лучше, чем слушать/читать сказку на английском языке, которую хорошо знаешь и понимаешь на русском. Качественно выполненный перевод сказок есть на сайте http://mir-skazok.net/category/russkie-skazki или http://nota.triwe.net/children/tales/tales.htm .

В мире сказок есть идентичные по сюжету сказки на двух языках, а есть специально переведенные и обработанные специалистами тексты исконно русских сказок. И те и другие, идеально подходят для изучения английского языка.

Достоинства данного вида сказок:

  • Хорошо работает интуитивное чутье. Дети хорошо знают сюжет, поэтому им легче понять то, о чем в данный момент говориться в сказке, даже если им неизвестны какие-то слова, выражения или обороты.
  • Всегда есть возможность сопоставить английский вариант какого-либо слова или выражения и их русский эквивалент. Детям не стоит тратить много времени, чтобы искать переводы в словарях, а достаточно лишь вспомнить этот момент в русской сказке.
  • Познание русского фольклора, традиций и обычаев, которые, несомненно, вплетены в текст.

Английские сказки с переводом на русский

Идея и смысл, который вкладывают в сказки, на самом деле, одинаков во всем мире, как правило, это борьба добра и зла, воспитание в человеке доброты и сострадания к ближнему, высмеивание лени, и т.д.

Именно поэтому дети легко воспринимают сказки разных стран и английские сказки не являются исключением. Если постараться и вспомнить различные русские сказки, то наверняка можно будет найти что-то с аналогичной сюжетной линией.

Английские сказки с переводом на русский язык имеют свои преимущества:

  • Начальный уровень знаний английского языка не позволяет освоить сложный английский текст, поэтому приходится неоднократно прибегать к переводу на русский язык.
  • Хороший способ пополнить свой словарный запас английскими идиомами, фразеологизмами и устойчивыми словосочетаниями, которые обычно присутствуют в сказках в большом количестве. При этом сразу есть возможность познакомиться с русским эквивалентом.
  • Знакомство с английскими традициями и уставами жизни.

Интересные английские сказки для детей представлены на сайте http://en-land.ru/skazki , дети получают огромное удовольствие от прочтения.

Анимированные сказки на английском

К сожалению, анимированные сказки не очень популярны, а зря. Для лучшего усвоения материала необходимо использовать как можно больше человеческих способностей и чувств.

Это очень хорошо получается при работе именно с анимированными сказками.

Ребенок видит перед собой книгу, он может смотреть на картинки, которые подсказывают ему сюжет сказки.

Таким образом:

  • Одновременно работают разные органы, отвечающие за восприятие информации.
  • Ребенок тренирует навыки чтения с правильной интонацией.
  • Тренируются навыки аудирования и восприятия английской речи.
  • Получает удовольствие от рассматривания ярких красочных страниц, которые равномерно сменяют одна другую.

Хорошее собрание анимированных сказок представлено здесь http://englishon-line.ru/audirovanie-skaski.html , каждый ребенок сможет выбрать то, что ему нравится.

Аудиосказки для детей на английском онлайн

Аудиосказки на английском языке чаще всего рассчитаны на уже более высокий уровень знания языка и подходит для тех, кто уже что-то знает, а не только знакомиться с языком.

Слушать сказки очень полезно, ведь именно через органы слуха человек способен получить львиную долю информации о мире. Именно восприятие на слух у многих вызывает наибольшую проблему при изучении английского языка, а сказки способны понизить этот барьер.

Наверное, главное преимущество такого рода сказок в том, что их огромное количество в интернете,например, http://detkam.e-papa.ru/mp/22/ или http://audiobaby.net/audioskazki-na-anglijskom-jazyke .

В современном мире даже дети проводят онлайн много времени, так почему бы не увлечь их прослушиванием сказок, и таким образом, совместить приятное с полезным. Ведь научно доказывает, что даже в фоновом режиме английская речь благотворно влияет на изучение этого сложного языка.

Видеосказки на английском языке онлайн

Кто из детей не любит смотреть мультики? Их любят абсолютно все! На просторах интернета в открытом доступе можно найти огромное количество разных мультфильмов, вот только не все из них полезны для просмотра детьми.

Дети получают от этого не меньший заряд позитива и удовольствие, но при этом, порой сами того не зная, они погружаются в обучающую среду.

Такая непринужденность и нестандартный подход к изучению приносят отличные результаты:

  • Дети заинтересованы и с нетерпением ждут продолжения, мотивация огромна.
  • Запоминается огромное количество лексического материала.
  • Улучшается восприятие речи на слух.
  • Дети учатся концентрировать внимание на длительное время, становятся усидчивыми.
Понравилась статья? Поделитесь ей