Контакты

Российской художницы варвары бубновой проводится. Варвара Бубнова

chernov_vlad wrote in August 5th, 2011


Варвара Бубнова, Купальщики. 1958. Бумага китайская, литография. 33,3х45,5. ГМИИ

Источник: Новый форум изобразительного искусства

ПОЕХАТЬ В ЯПОНИЮ на 36 ЛЕТ И ВЕРНУТЬСЯ В СССР.
ВАРВАРА БУБНОВА. ГРАФИКА. Выставка в Третьяковской галерее (ГТГ)

Недавно в Третьяковской галерее завершилась выставка художника-графика Варвары Бубновой . Осмотрев выставку, мне на ум пришло только одно слово: "скромность". Выставка очень скромная: скромная графика, в основной своей массе черно-белая, скромное оформление картин, два небольших скромных зала и очень скромная церемония открытия, на которой не было привычного официоза и громких выступлений уполномоченных на то лиц. Пресс-показ проходил исключительно в деловой и рабочей атмосфере. Однако, несмотря на столь тихое и малозаметное открытие, работы Варвары Бубновой заслуживают гораздо большего внимания со стороны любителей изобразительного искусства. Они просты, но очень и очень хороши. Попробуем немного восполнить явный недостаток внимания к интересному художнику с очень интересной судьбой.
Мне потребовалось потратить пару часов на спокойный и медленный осмотр экспозиции. Медитируя от одной минималистичной литографии к другой, постепенно начинаешь понимать прелесть этих скромных работ. Проход по второму разу заставляет многое увидеть по-новому. Третий круг по залам вызывает чувство сильного уважения к художнику. По крайней мере, так получилось у меня. Кроме литографий и акварелей на выставке можно увидеть книги с иллюстрациями Варвары Дмитриевны. Некоторые из них очень странно смотрятся: русские писатели Пушкин, Гоголь, Толстой, Достоевский, русские народные сказки и японские иероглифы.


Бубнова Варвара Дмитриевна, Дождь. 1957. Бумага глянцевая, литография. 34х24,5

Бубнова Варвара Дмитриевна, Нарциссы. 1949. Бумага китайская, цветная литография. 36,5х21,8

Из пресс-релиза выставки:
"Художественные поиски В.Д.Бубновой были во многом определены ее необычной судьбой. Рожденная в Петербурге, В.Д.Бубнова получила классическое художественное образование, в 1914 году окончила Петербургскую Академию художеств по классу пейзажа. Еще учась в Академии, она вошла в круг художников-новаторов - петербургский «Союз молодежи», участвовала в выставках вместе с Д.Бурлюком, Н.Гончаровой, М.Ларионовым, К.Малевичем. Ей принадлежит перевод с французского знаменитого «Манифеста футуристов». Важную роль в жизни В.Д.Бубновой сыграл ее муж, художник и теоретик искусства, Вальдемар Матвейс (В.И.Матвей, 1878-1914). Вместе они изучали примитивную деревянную скульптуру северных народов в Этнографическом музее в Петербурге, вместе поехали в Европу (1913), чтобы познакомиться с коллекциями лучших этнографических собраний, проявили большой интерес к увиденным в Британском музее миниатюрам коптских рукописей, африканской традиционной деревянной скульптуре....


Бубнова Варвара Дмитриевна, «Изображение человека, который страдает животом». 1922 (1923-?). 18х27,4 . бумага, акварель. Собрание А.Н.Лозового

Судьба В.Д.Бубновой резко изменилась в 1922 году, когда она, сопровождая мать, направлявшуюся к младшей дочери, скрипачке А.Д.Бубновой-Оно, уехала в Японию. Предполагая задержаться на год-два, художница была вынуждена остаться там на 36 лет. Активная и деятельная по натуре, прибыв в Японию в июне, уже в сентябре художница показала свои работы, созданные в Токио, на выставке художников-авангардистов. Оказавшись в стране с многовековой традицией печатной гравюры, В.Д.Бубнова занялась ее изучением в Токийском художественно-прикладном училище. Попробовав разные техники печати, она выбрала для себя литографию. В те годы в Японии литографии отводилось место сугубо прикладной техники. В.Д.Бубнова увидела в этом виде печати большие, не использованные местными мастерами художественные возможности.....

Бубнова Варвара Дмитриевна, Девочка. 1958. Бумага китайская, литография. 46,8х31,7

Бубнова Варвара Дмитриевна, Белые цветы на сером фоне. 1942. Бумага, литография. 31,5х22

В 1958 году В.Д.Бубнова вернулась в СССР, поселилась у своей сестры в Сухуми, продолжала много работать. Из-за отсутствия возможности печатать литографии, стала использовать акварель, пастель, другие рисовальные техники. В ее произведения вновь вошел цвет...
Живя в Японии, В.Д.Бубнова занималась не только изобразительным искусством. Она была проводником и пропагандистом русской культуры: преподавала русский язык и литературу (ее ученики выполнили лучшие переводы А.С.Пушкина на японский), писала статьи о русском искусстве для японских энциклопедий и художественных изданий, иллюстрировала классиков - А.С.Пушкина, Н.В.Гоголя, Ф.М.Достоевского, Л.Н.Толстого, а также публиковавшиеся в этой стране детские книги русских и советских писателей. Часть этих изданий, наряду с рабочими альбомами и блокнотами В.Д.Бубновой, можно увидеть в витринах экспозиции."


Бубнова Варвара Дмитриевна, Розовые крыши. 1967 . Бумага, акварель. 32 x 40,5. Дар А.Г. Кучеряева в 1999, ГТГ

Sputnik, Анжелика Бения.

О драматической судьбе и творчестве в Абхазии сестер Бубновых и о том, как петербурженки оказались в Сухуме, рассказала корреспонденту Sputnik директор фонда сестер Бубновых Аза Аргун.

Аргун отметила, что в Абхазии из трех сестер больше знают и помнят художницу Варвару Бубнову.

Выпускница Петербургской Академии художеств Варвара Бубнова слушала лекции в археологическом институте, была научным сотрудником-палеографом отдела рукописей и книг старой печати Исторического музея и интересовалась самобытным искусством народов разных стран.

"Трудно сразу понять чужие искусства. Они — как чужие языки. Надо изучить их в такой мере, чтобы наслаждаться литературой, написанной на них, понимать чужую речь. Пожалуй, понимание чужого искусства дается легче, но для этого изучающему его необходимы прежде всего широта души и доверие к творческим силам другого народа", - писала Бубнова в своей автобиографии.

В 1922 году судьба забрасывает Варвару в Японию. Вместе с матерью Анной Николаевной Вульф (которая была представителем старинного дворянского рода тверских Вульфов, друзей Александра Пушкина) она отправилась в Японию навестить младшую сестру скрипачку Анну Бубнову-Оно и осталась там на 36 лет.

Анна Бубнова-Оно в Японию переехала в 1918 году вместе с мужем, потомком древнего императорского рода Сюнъити Оно. Этому решению способствовали еще и революционные события, происходившие тогда в Советской России.

В Японии скрипачка Анна Бубнова, занимаясь преподавательской деятельностью, прожила более 40 лет. Анна Бубнова первая советская гражданка, удостоенная высокой награды Японии - Ордена Священного Сокровища IV степени.

"Мать японских скрипачей"

У японцев не принято было учить детей ни скрипке, ни фортепиано, но Анна Бубнова-Оно решилась на эксперимент. Ее называли "матерью японских скрипачей", Анной-сан.

Бубнова учила музыке взрослых и детей, среди учеников был брат ее мужа Эйсуке Оно - отец Йоки Оно (супруги Джона Леннона).

Что касается художницы Варвары Бубновой, в Японии она изучала классическое японское искусство. Ее пленила японская черно-белая живопись тушью.

© Фото: предоставленно ТВ-студией "Медиа-Аспект"

Работы Бубновой сразу вызвали большой интерес в японском художественном мире. И по сей день за ней сохранилась слава лучшего литографа Японии.

"Только заполненность работой и искусством спасала меня от тоски по Родине", - писала Варвара Бубнова в своей автобиографии.

Также Бубнова преподавала русский язык и литературу в токийских университетах и вырастила плеяду японских славистов.

В Японии Бубнова пережила разрушительное землетрясение в 1923 году и бедствия Второй мировой войны. Во время бомбардировок Токио американской авиацией сгорели ее дом и мастерская, а с ними работы и библиотека.

По словам Азы Аргун, японские художники высоко ценили вклад Варвары Бубновой в их культуру. В ее работах было видно влияние японского искусства, но так же, как и сестры, взгляд русского человека и большой художественный вкус она сохранила, отметила Аргун.

Первой из сестер в Абхазию приехала пианистка Мария Бубнова.

Директор фонда сестер Бубновых рассказала, что в Сухум Мария Бубнова переехала в 1930 году из Ленинграда.

"Когда Варвара к нам приехала в возрасте 75 лет здесь уже с 1930-х годов жила Мария. Она убежала от репрессий со своим мужем Орловым. Документы и архив был уничтожен ею, чтобы ее не могли в чем-либо уличить", - сказала Аргун.

Мария Бубнова активно включается в музыкальную жизнь города и становится одной из ведущих педагогов Сухумского музыкального училища, в котором проработала более 20 лет. Бубнова была удостоена звания "Заслуженный педагог Абхазской АССР", воспитала плеяду музыкантов, среди которых Лев Джергения, а также известный русский композитор Георгий Портнов.

© Фото: предоставленно ТВ-студией "Медиа-Аспект"

"К сожалению, я не застала людей, которые жили в то время, не у кого было спрашивать, потому что время уже унесло их жизни", - добавила Аза Аргун.

После Марии Бубновой в 1958 году в Сухум приезжает Варвара Бубнова и начинает изучение абхазской культуры.

"Абхазия Бубновой во многом напоминала Японию. Она была восхищена природой, что больше всего покорило ее - резкие контрасты светотени, яркое солнце и черные тени", - сказала Аргун.

После Варвары в Сухум переезжает из Японии младшая сестра, Анна Бубнова.

© Фото: предоставленно ТВ-студией "Медиа-Аспект"

Главный ученик Анны, ее сын 14 летний Сюнтаро, скоропостижно скончался от приступа аппендицита. В 1958 году умирает Сюнъити Оно. Именно после этих трагических событий скрипачка решила вернуться в СССР и поселиться в Сухуме.

Остаток своей жизни Анна Бубнова посвятила воспитанию музыкально одаренных детей.

"Главная причина моего возвращения заключается в том, что Советский Союз — моя родина. Как бы ни привыкла я к Японии, каким бы вниманием и заботой меня здесь ни окружали, все-таки Япония не моя родная страна. Поэтому я решила вернуться домой и работать там, на благо моей родины… Но я никогда не забуду Японию, ее прекрасные пейзажи и, самое главное, ее сердечных людей", - писала Анна Бубнова.

Плоды сухумского вдохновения

Варварой Бубновой в Абхазии были написаны картины "Сухум. Вечер", "Зимой у моря", "Осенние цветы", "Купальщики", "Абхазский домик", "Верхняя Эшера", "Сухумская набережная", а также ряд портретов сухумчан.

Аза Аргун подчеркнула, что в Сухуме ее талант раскрыл новые грани, и в творчестве художницы черноморский период стал наиболее ярким.

Ей нравилось "Апсны"

Ей особенно нравилось слово "Апсны", сказала Аргун, его звучание и значение, об этом она писала своим друзьям.

"Когда я к ней пришла, ей уже было 95 лет. Я была удивлена количеством молодежи в ее обществе. Она была духовным человеком, высокообразованным. У нее память была великолепная. Когда я сказала ей, что мне не нравится немецкий язык, она прочитала мне стихи Генриха Гейне и сказала мне, что язык, на котором писал Гейне, не может быть грубым", - вспоминает Аргун.

По ее словам, вместе со своими вещами в Абхазию Варвара Бубнова привезла станок для линогравюры. Сидя на балконе 75-летняя Варвара работала за тяжелым станком.

© Фото: предоставленно ТВ-студией "Медиа-Аспект"

Краски Абхазии ее настолько привлекли, что она решила пробовать писать акварелью, работать в цвете. В 75 лет этот вид техники для нее был новым. Она создает великолепные портреты современников, абхазской интеллигенции, крестьян, пейзажи.

По словам Азы Аргун, в то время Япония была в моде. Люди увлекались японским искусством, японской поэзией. Новость о том, что в абхазской столице поселилась художница из Японии, разлетелась по Сухуму быстро, город-то маленький. К ней часто приходили знакомиться местные жители.

Первые ее гости были физики из Сухумского физико-технического института. У нее гостили писатели, общественные деятели, деятели культуры, такие как Георгий Гулиа, первый скульптор-женщина в Абхазии Марина Эшба, Фазиль Искандер, Станислав Лакоба.

Абхазский писатель Джума Ахуба хорошо помнит Варвару Бубнову, "маленькую, с большой душой и глубокими глазами".

"Она полюбила не только природу, она полюбила наш народ. Она говорила, что хочет завещать свои работы "родному городу Сухум", но мы не смогли это организовать. Что она была большим человеком, мало кто знал в Абхазии", - сказал Ахуба.

Знакомство художника и писателя произошло в 1972 году. Ахуба часто гулял с художницей по набережной и знакомил прохожих с Бубновой, представляя ее своей "бабушкой-японкой".

© Фото: предоставленно ТВ-студией "Медиа-Аспект"

К Варваре Бубновой в Сухум приезжали Александр Твардовский, ее японские друзья и ученики. В 1982 году японское правительство наградило Варвару Бубнову орденом Драгоценной короны за вклад в развитие культурных связей между Японией и СССР.

В 1963 году умирает Мария Бубнова и Варвара с Анной остаются вдвоем в трехкомнатной квартире, выделенной им местными властями. Скрипачка Анна продолжала преподавать в Сухумском музыкальном училище. Она ушла из жизни в 1979 году, и осиротевшая Варвара Бубнова переезжает в Ленинград. За два десятилетия жизни в Сухуме Варвара Бубнова создала многочисленные пейзажи Абхазии и обширную галерею портретов.

Похоронить себя Варвара завещала в Сухуме. Она скончалась в 1983 году. Художница похоронена на Михайловском кладбище в Сухуме, рядом со своими сестрами.

"У племянника сестер, Дмитрия Вульфа было много ценных вещей из Бернова, которые он хотел передать в наш музей сестер Бубновых, например чернильницу Пушкина. Мы многое потеряли, нам хотели отдать свыше ста великолепных работ Бубновой, но подарили их Третьяковской галерее", - отметила Аза Аргун.

© Фото: предоставленно ТВ-студией "Медиа-Аспект"

По ее словам, после научной конференции памяти сестер Бубновых в Москве в 1998 году, в которой принимали участие Россия, Япония, Абхазия, заинтересовавшись республикой, в Абхазию часто приезжали японские политологи, ученые, геронтологи.

В 2016 году к 130-летию Варвары Бубновой, которое будут отмечать 17 мая, Министерство культуры Абхазии планирует провести в Сухуме выставку художницы. Также планируется проведение выставки Бубновой в одном из музеев Москвы или Санкт-Петербурга в рамках культурного сезона совместно с Министерством культуры России.

"Эти мероприятия - наш поклон творчеству Бубновой. Ее работы хранятся во многих лучших галереях России, Японии и Абхазии. Она художник, связавший разные культуры в своем творчестве", - отметила Арсалия.

По словам Арсалия, наследие сестер Бубновых, которое хранится в Картинной галерее Абхазии, - гордость республики.

Случайно (ли?) первое, что увидела на выставке Союза Художников Абхазии: три работы Варвары Дмитриевны Бубновой, изумительной художницы.

Я делала ее выставку через шесть лет после ее ухода, в 1989 (вот он, мой каталог).. Чуть-чуть про нее. Она достойна рассказа в русле выставки абхазских художников.

Родилась в России: по матери - Вульф: старинный дворянский род. Она - потомок тех самых Вульфов, друзей А.С.Пушкина., Полжизни - в Японии, где за особые заслуги награждена Орденом Драгоценной короны - женский орден: в основном, награждаются члены императорских и королевских семей. Варвара Дмитриевна награждена за многолетий вдохновенный - труд). Первый муж, Владимир Иванович Матвей 1878—1914 (псевдоним — В. Марков) был художником и теоретиком искусства (сейчас не время подробного рассказа про него. Лишь одна цитата Владимира Матвея: "знакомство с чуждыми нам приемами творчества должно дать новые точки отправления художественной мысли и открыть новые творческие возможности") А? Как сказано!

В 1913 вместе с мужем они путешествовали по этнографическим музеям Западной Европы, знакомились с коллекциями лучших этнографических музеев колониальных держав, в том числе знаменитого Британского музея, где их внимание особенно привлекли каменные колоссы острова Пасхи, миниатюры в коптских рукописях и деревянная африканская скульптура.фотографировала и изучала примитивную деревянную скульптуру малых северных народов. После скоропостижной смерти мужа (1914) подготовила к печати его книгу «Искусство негров» (1919),

В 1915 окончила Петербургский археологический институт. В 1917-22 работала в московском Историческом музее, изучала древнерусские миниатюры в Отделе древних рукописей и организовала первую их выставку; была научным сотрудником отдела древнерусских рукописей Рос-сийского Государственного ис-торического музея), научным сотрудником-палеографом отдела рукописей и книг старой печати Исторического музея Организовала в голодной и холодной послереволюционной Москве выставку древней русской миниатюры.

Буду рассказывать как всегда. В фактах не совру, но ощущения - мои Конечно, то не русская миниатюра, но какова линия!!! А жест Младенца?

В 1922 по вызову младшей сестры А.Бубновой-Оно уехала вместе с матерью в Японию. В 1927 вышла замуж за русского эмигранта В.Головщикова (1897-1947). В середине 1930-х была лишена советского гражданства за «связь с врагом народа»

Вот они: японские художники, русская эмигрантка и В.Пильняк Молодые, талантливые, готовые к новому, у интересному, к познанию, в радостям, к знаниям и ощущениям, к любовям и к... 1933 год. 1933 ... Судьба сложилась у каждого в "свой орнамент".

Цитата: "В своей работе я сохранила принципы русской школы, но японское искусство многому меня научило, расширив изобразительные возможности графического языка» . Ничего не напоминаете? :-)

Волшебство сплетения русского авангарда и японского восприятия мира (цвета, колорита мира). (Инхука).В 40 лет, в 1923 поступила в Токийское ху-дожественно-прикладное учи-лище, где изучала технику ли-тографии. Цветная графика разных лет составляет наи-большую часть её творческого наследия. Работ разные по жанру и технике (бытовые ком-позиции, пейзаж, портрет, станковые работы, книжные иллюстрации; ксилография, акварель, литография, тушь, темпера, пастель и карандаш).

С 1922 по 1958 год (36 лет!!!) жила и работала в Японии, как ни парадоксально но оказала довольно существенное вляние (некоторые даже говорят о ЗАМЕТНОМ влиянии) на..технику литографии. Раскрыла новые возможности техники. Открыла возможности цвета. А сама остепенно стала оставлять цветную литографию ради к черно-белой.

Послушайте, сама раскрывает секреты:

СРЕДСТВАМИ ЛИТОГРАФИИ

Литографский станок в мастерской художника побеждает его к опытам, опыт рождает технические открытия, открытия вырабатывают художественные приемы, то есть тот язык, которым художник выражает свои мысли и чувства, вызванные видением действительности.

Я так подробно остановилась на технтической стороне дела потому, что, хнакомясь с искусством разных народов, проникая в его образный строй, мы обогащаем саой художественный опыт. В своих работах - в портретах, пейзжах, с сценках народной жизни - я сохранила принципы русской школы, но изучении японского искусства меня многому научило, расширив изобразитеьные возможности графического языка.

Вот та это и происхоит:

Я дам всего несколько "японских" - из любимых.

Кони. 1930.Б.цветная литорафия. 251ч195, Арх.СМИИ (Архангельский областной музей ИЗО)

Поля над Фудзиямой. 1935. Бумага, цветная автолитография. 515х248,ГРМ

Ветер. 1938 год Бумага, цветная литография, 405х510 ГРМ

Усадьба рыбака 1936. Б.автолитография. 455х305. ГМИИ

Работа с обложки каталога "Инвалиды у ворот храма" 1951.Бумага, раскрашенная литография, 349х250, частное собранре

А вот совсем перед.. отъездом.

Мне почему-то часто встречаются подобные композиции. Самая яркая - в "Конформисте" Бернардо Бертолуччи с Трентентьяном. "Фары в лесу", Бумага - литография, 295х400. Не 1937 год, конечно, но для семьи...времена не из легких. :-)

Меняем настроение. Ловите портрет художника МУНАКАТА СИКО

А вот, что он сам сказал о Варваре Дмитриевне:

ЧИСТОТА И ТОНКОСТЬ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ МАНЕРЫ

Если бы меня спросили, кого я больше всего почитаю в Поднебесной, я бы ответил - Бубнову. Японские удожники могут гордиться перед всем миом, что она находится среди нас. Странно, что об мало говорт …

Какая чистота и тонкость художественой манеры! Какая высокая человечность! Кокое величие и одержимость! Я преклоняюсь перед правдой е творчества.

Ее литографии являются венцом восточной красоты. Она смогла объять необъятный мир. Выставка вызывает чувствво благодарности к ее таланту, способному показать мир таким прекрасным.

Никакими словами не расскзать о той огромной и вечной жизни искусства, которую она подарила миру.

Токио 1956 (перевод с японского Кожевниковой)

"вечная жизнь искусства, подаренная... человеком/художником миру" (такой вот комплимент)

Прибегая к разнообразным приемам этой техники, она добивается перехода тонов от глубокого черного пятна к едва ощутимой дымке (называемой «нотана») — эффекта, которого мастера «суйбоку-га» достигали неравномерными нажимами кисти.Кстати,ее "приемы, штудии, вычука) и сегодня применяются в плакате (разумеется не в тех, что "клеют на заборы" :-)

Бубнова не только писала картины, сама переводила русскую классику и иллюстрировала книги русских писателей для япон-ских издательств.. Подготовила многих перводчиков-русистов (можно даже говорить о поколении переводчиков, ее учеников).Являлась членом Института художественной культуры Преподавала с 1924 русский язык и литературу в университете Токио Васэда. 30 лет вела курс русского языка и литературы в институтах Токио (Васэдэ), Институт иностранных языков

А.С.Пушкин. «Гробовщик». Обложка японского издания с иллюстрациями В.Д.Бубновой

Паустовский «Барсучий нос» обложка японского издания с иллюстрациями В.Д.Бубновой

Варвара.Дмитриевна участвовала в выставках японского авангарда 20-х; в октябре 1922 опубликовала в журнале «Сисо» («Мысль») статью «О направлениях в современном русском искусстве» (главным образом, о конструктивизме); входила в организации японских художников «Никакай», «Санка», «МАВО». Много писала О русском искусстве, часть ее материалов вошла в многотомное издание «Мировое искусство». Вскоре после приезда в Японию в Токийскоv художественно-промышленное училище разработала метод автолитографии на цинке. В Японии с успехом прошло 6 персональных выставок Б. (две в 1932, в 1938, 1948, 1954, 1958). Работы выставлялись во Франции и США. При жизни Варвары Дмитриевны состоялось 20 ее персональных выставок.

После т.н. «путча молодых офицеров» (1936) Бубнова и её муж были объявлены нежелательными иностранцами, за ними велось строгое полицейское наблюдение В те годы было закрыто русское отделение университета Васэда, позднее пришось покинуть Токийский институт иностранных языков.

В конце 2-й мировой войны их выселили из Токио в горное место Каруидзава. Дом в Токио и все их имущество, включая библиотеку и литографии, погибли в результате бомбежки. После Второй мировой войны Бубнова снова преподавала и работала как художник, душа Русского клуба.

Новая дорога. 1957.Б.литография. 340х262.ГМИИ

В 1958. возвратилась в СССР и поселилась в Сухуме, где жила её старшая сестра. Принимала участие во всех выставках СХ Абхазии, была членом СХ СССР и Абхазии. В Сухуме Дом-музей В.Д. Бубновой (не знаю - сохранился ли в войне 1991-1993).

НАКОНЕЦ!!! Хочется дать абхазского

В окрестностях Сухума. 1964 Бумага, акварель, синий карандаш. 477х300. Частное собрание г.Сухум

Купальщики. 1958. Бумага, литография. 310х455,ГРМ

Лавочка.1963

Учительница музыки и ученица. 1970

Памяти Анны Ахматовой. 1965-66. Бумага- акварель 600х468. Частное собрание

Разговор. 1969

Кстати, специально для СНОБских музыкантов информация: младшая сестра Варвары Дмитриевны, Анна Дмитриевна Бубнова - скрипачка, стала первым педагогом, начавшим занятия скрипкой с детьми.Ранее японцы начинали обучение скрипичному искусству только взрослыми). По мужу плeмянницей ей приходилась Йоко Онно (объяснять надо? Да -да, жена Джона Леннона - поэтому и фамилия двойная Бубнова-ОНО. Анна Дмитриевна также награждена орденом Драгоценной Короны четвертой степени.

Старшая, Мария Дмитриевна Бубнова - пианистка.

Мария Дмитриевна. 1961 Вот такие три сестры. :-)

И "на сладкое": ловите как в каталоге

Вот такая фотография

И рядом текст ФАЗИЛЯ ИСКАНДЕРА "ВЕЧЕРНИЙ СВЕТ"

Я познакомился с Варварой Дмитриевной Бубновой в Сухуми, когда она только приехала туда из Японии. Она была уже достаточно старым человеком, но в облике ее было что-то такое, что неизменно притягивало к ней молодежь, местную художественную интеллигенцию. Я думаю, широта умственных интересов, простота-свойство людей духовно развитых, -вот что привлекало в ней. Тихий голос, мягкие движения и твердый взгляд, неожиданно загорающийся тонким чувством юмора, покоряли. Облик ее лучился доброжелательностью и тактом. Кажется это высокое чувство такта, душевная пластичность придали ее внешнему облику сходство с японкой. В Японии она долго жила, обучая студентов понимать и любить русскую литературу, и сама как художник многому научилась у японских мастеров. Ее бывшие японские студенты так были привязаны к ней, что время от времени приезжая в Москву, делали значительный крюк, чтобы попасть к ней в Сухуми.Картины ее, по крайней мере, те, которые были мне особенно близки, поразили меня своей тихой значительностью. Тишина в ее картинах напоминает о значительности происходящего. Тишина такая, что, кажется, подойди поближе к картине и услышишь пение цикад этих невидимых музыкантов вечности. Сюжеты картин предельно просты «Поля над Фудзиямой», «Старик крестьянин», «Ужин рыбаков», «Дождь», «Девочка с собакой», «В окрестностях Сухуми». Откуда же значительность происходящего? Чудо таланта. Картины обыкновенной жизни, погруженные в вечность, становятся судьбой самой жизни, и это нас волнует, радует, заставляет грустить. Кисть художника не только наносит краски, но одновременно стирает пыль случайностей. Явления природы, портреты людей, уединенные пейзажи молча настаивают на существенности своего существования. Вспоминается тихий голос художника и твердый взгляд. «Дождь» чмокает под ногами, к «Старому дереву» хочется прислониться щекой, как к небритой щеке деда, от «Магнолий» вот-вот разболится голова, а улицу в Сухуми хочется снова пройти, удивляясь, что столько раз по ней ходил, а этого не заметил. Картины источают застенчивое гостеприимство, и хочется этим гостеприимством воспользоваться, если можно сделать это без шума и суеты. Я считаю одним из признаков истинного таланта вот это наше непроизвольное желание шагнуть за раму картины и побывать в краю, воспетом художником. Художник не только приглашает нас жить, но и показывает местность, куда он нас приглашает. Не вообще жить, а жить именно здесь. При всей самобытности и новизне творчества Варвары Дмитриевны бубновой оно естественно погружает зрителя в ту сторону русского искусства, о которой когда-то писал Борис Пастернак: Осенние сумерки Чехова Чайковского и Левитана.

PS Логично закончить Фазилем. Хотя в каталоге собраны воспоминания учеников Варвары Дмитриевны. А перед рассказом Фазиля Искандера слова Ладо Гудиашвили. Вот так

C 5 июля по 15 августа 2011 года Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына и галерея «Шазина» приглашают на персональную выставку «Варвара Бубнова. Палитра жизни. Россия, Япония, Абхазия (к 125 - летию со дня рождения В.Д.Бубновой)

Варвара Бубнова (1886, Петербург — 1983, Ленинград) - художник, педагог и человек грандиозного внутреннего масштаба. Высокий этический уровень в сочетании с талантом художника позволил ей оставить потомкам достойный пример высокого предназначения искусства вообще и художника в частности.

Отмечая 125-летний юбилей Варвары Дмитриевны Бубновой, мы отдаем дань признания и уважения её жизни и творчеству, присоединяясь к ряду мероприятий, намеченных в честь художницы в 2011 году. Празднование юбилея началось в стенах Третьяковской галереи, где до 3 июля проходила персональная выставка В.Бубновой.

Экспозиция, представленная в стенах Дома русского зарубежья им.А.Солженицына, уникальна. Впервые будут представлены картины, о существовании которых не было информации много лет. Их появление станет открытием и дополнением к наследию художницы, представленному в музеях России, Японии и Абхазии. В экспозицию вошли работы начала ХХ века японского и абхазского периода. Почитатели творчества Варвары Бубновой увидят работы из частной коллекции, чудом уцелевшие в нескольких переездах и войнах.

Варвара Бубнова - выпускница петербургской Академии художеств, однокурсница П. Филонова и Л. Бурлюка, супруга Волдемара Матвея (В. И. Маркова) - одного из создателей «Союза молодёжи», в который была принята в один день с В.Татлиным. Член творческих союзов «Бубнового валета» и «Ослиного хвоста». Выставлялась вместе с К. Малевичем, В. Маяковским, М. Ларионовым, Д. Бурлюком, Н. Гончаровой, О. Розановой. Работала в ИНХУКе вместе с В. Кандинским, А. Родченко, В. Степановой, Л. Поповой.

Варвара Бубнова могла бы оказаться на первых ролях в движении русского авангарда, но ее больше привлекала архаическая культура, прошедшая испытание веками. Это увлечение повлияло на ее творчество не меньше, чем новое европейское искусство, но решающим в творчестве стало знакомство с японскими художественными традициями. В Японии художница прожила 36 лет (с 1922 по 1958) и сумела соединить европейские и российские тенденции со старинными японскими художественными практиками, оставаясь при этом далекой от стилизации, подражательства и «туристического взгляда». В Японии её до сих пор ценят и вспоминают с почтением. Вернувшись на Родину, Варвара Бубнова поселилась в Сухуми. Благодатная Абхазия стала ее третьей родиной, а абхазский период жизни и творчества - самым ярким и плодотворным. Здесь у нее появилась целая плеяда учеников - современных художников «Сухумской школы» благополучно миновавших «временно-обязательное» влияние советской идеологии и «сурового стиля».

Варвара Бубнова прожила долгую и непростую жизнь. Пожалуй, трудно найти другого художника, который так, как она, знал различные изобразительные культуры.

Одна из важнейших задач искусства - этическая. Именно она всегда была главной для творчества Варвары Бубновой. Художница считала свою палитру игрой цвета и орудием в борьбе между светом и тьмой. Она не стала авангардисткой в привычном понимании слова, а осталась в искусстве XX века художником, показавшим на практике рождение не механически модного, а интуитивно настоящего и высокого искусства, бесконечно привлекающего «значительностью происходящего» в простоте и величии зримой жизни.

Выставка открыта ежедневно с 12-00 до 19-00, кроме субботы и воскресенья

1886 - 1983

русская художница и педагог

Биография

  • Отец Дмитрий Капитонович Бубнов (?-1914), коллежский советник, мелкий банковский служащий, по словам Веры Дмитриевным: «…Философ и мечтатель, чиновной карьеры не сделал… На наше счастье, наследником своих богатств дед сделал своего единственного сына. Это был своеобразный Гаев „Вишнёвого сада“: вероятно он сам не заметил, как его долги переросли стоимость большого отцовского наследия!».
  • По линии матери Анны Николаевны (ур. Вульф) (1854-1940) Варвара Бубнова была потомком старинного дворянского рода тверских Вульфов, друзей Пушкина .
  • Мария Дмитриевна Бубнова (1884-1963) старшая из сестёр, пианистка, педпагог.
  • Младшая сестра Анна Дмитриевна Бубнова-Оно (1890-1979), скрипачка, педагог, как и В. Д. Бубнова внесла свою лепту в культуру Японии. Она была первым педагогом, начавшим занятия скрипкой с детьми (ранее японцы начинали обучение скрипичному искусству только взрослыми). По мужу плeмянницей ей приходилась Йоко Оно жена Джона Леннона . Также награждена орденом Драгоценной Короны четвёртой степени.

Много лет В. Д. Бубнова состояла в дружеских отношениях и поддерживала переписку с Ниной Николаевной Мичуриной, своей дальней родственницей и подругой ещё по японскому периоду, а после возвращения в Россию - её alter ego

Творчество

В 1913 г. она стала членом Союза молодежи и участвовала в художественных выставках с Маяковским , Бурлюком , Ларионовым , Гончаровой и Малевичем .

C 1919-1922 Бубнова живёт в Москве и работает в Институте художественной культуры (Инхук), наряду с Василием Кандинским , Робертом Фальком, Любовью Поповой , Варварой Степановой, Александром Родченко .

В 1923 г. она переезжает в Японию , где живёт до 1958 г. В это время Бубнова в основном пишет натюрморты, начинает работать в технике литографии.

С 1959 по 1979 годы Бубнова живёт и работает в Сухуме. Там у неё появляются ученики Всеволод Воронов (1945-2003) и Александр Лозовой (1949).

Подробнее

(16.5.1886, Петербург - 28.3.1983, Ленинград). Родилась в дворянской семье. Отец, Дмитрий Капитонович, банковский служащий, коллежский советник. Мать урождённая Н.Вульф, обладала прекрасным голосом и была музыкально одаренным человеком. Детство Варвары и её сестер прошло в имении матери Берново Тверской губернии, где бывал А.Пушкин. Они выросли в атмосфере поэзии и музыки. В.Бубнова училась в Рисовальной школе Общества поощрения художеств, в 1907-14 в Петербургской Академии художеств. Выйдя замуж за соученика, теоретика русского авангарда В.Матвея (Матвейса, псевд.В.Марков), вступила в объединение художников «Союз молодежи», с которым были связаны П.Филонов, М.Ларионов, Н.Гончарова, К.Малевич, В.Татлин и др.; сотрудничала в одноименном журнале, участвовала в совместных с объединениями «Бубновый валет» и «Ослиный хвост» выставках Союза молодежи, В 1913 совершила вместе с мужем поездку по этнографическим музеям Западной Европы для сбора материалов и фотографирования африканской скульптуры. После скоропостижной смерти мужа (1914) подготовила к печати его книгу «Искусство негров» (1919), В 1915 окончила Петербургский археологический институт. В 1917-22 работала в московском Историческом музее, изучала древнерусские миниатюры в Отделе древних рукописей и организовала первую их выставку; являлась членом Института художественной культуры (Инхука). В 1922 по вызову младшей сестры А.Бубновой-Оно уехала вместе с матерью в Японию. В 1927 вышла замуж за русского эмигранта В.Головщикова (1897-1947). В середине 1930-х была лишена советского гражданства за «связь с врагом народа» (по поручению советского посольства знакомила видного советского деятеля (фам. неизвестна) с японскими достопримечательностями; по возвращении в СССР он был арестован). Преподавала с 1924 русский язык и литературу в университете Токио Васэда. В.Бубнова вырастила несколько поколений японских русистов. Как утверждала японская газета «Цусё симбун», «если бы не она, переводы русской литературы в Японии не достигли бы, наверное, такого высокого уровня». За вклад в развитие японо-русских культурных связей и за заслуги в области изучения в Японии русского языка и литературы В.Бубнова была награждена впоследствии орденом Драгоценной короны. В.Д.Бубнова участвовала в выставках японского авангарда 20-х; в октябре 1922 опубликовала в журнале «Сисо» («Мысль») статью «О направлениях в современном русском искусстве» (главным образом, о конструктивизме); входила в организации японских художников «Никакай», «Санка», «МАВО». О русском искусстве много писала и позднее, в частности, в многотомном издании «Мировое искусство». Поступив вскоре после приезда в Японию в Токийское художественно-промышленное училище, Б. разработала метод автолитографии на цинке. В Японии с успехом прошло 6 персональных выставок Б. (две в 1932, в 1938, 1948, 1954, 1958). После т.н. «путча молодых офицеров» (1936) Бубнова и её муж были объявлены нежелательными иностранцами, за ними велось строгое полицейское наблюдение. В те годы было закрыто русское отделение университета Васэда, позднее Бубнова была вынуждена покинуть Токийский институт иностранных языков. В конце 2-й мировой войны их выселили из Токио в горное место Каруидзава. Дом в Токио и все их имущество, включая библиотеку и литографии, погибли в результате бомбежки. послевоенный период Бубнова снова преподавала и работала как художник, много сил отдавала Русскому клубу. В 1958 Б. возвратилась в СССР и поселилась в Сухуми, где жила её старшая сестра. При жизни Бубновой состоялось более 20 выставок, ей было присвоено звание заслуженного художника Грузинской ССР (1964). Работы Бубновой Варвары приобретались советскими музеями, в том числе Музеем изобразительных искусств им. А.Пушкина, Третьяковской галереей, Русским музеем.

Понравилась статья? Поделитесь ей