Контакты

Латинская буква х. Латинские буквы: это какие и чем они отличаются

  • A a (а)*
  • B b (б)
  • C c - перед "e", "i", "y", "ae", "oe" произносится (ц), в остальных случаях - (к)
  • D d - (д)

  • E e - (э)*
  • F f - (ф)
  • G g - (г)
  • H h - (х)

  • I i - (и); (й) - перед гласными.
  • K k - (к) - редко встречается, в греческих заимствованиях.
  • L l - (л)
  • M m - (м)

  • N n - (н)
  • O o - (о)
  • P p - (п)
  • Q q - (к)

  • R r - (р)
  • S s - (с); (з) - между гласными.
  • T t - в сочетании "ti" + гласный читается (ци) + гласный, если перед "ti" не стоит "s", "t", "x".
  • U u - (у)

  • V v - (в)
  • X x - (кс)
  • Y y - (и) - в греческих заимствованиях.
  • Z z - (з) - в греческих заимствованиях.

Дифтонги, особенности произношения:

  • ае - (э)
  • ое - (йо [ё]) - что-то такое
  • ch - (х)

  • ph - (ф) - слова греческого происхождения.
  • th - (т) - слова греческого происхождения.
  • rh - (р) - слова греческого происхождения.

Латинский алфавит в истории человечества

Человеческая цивилизация достигла уже высокого уровня, и мы практически не задумываемся, откуда к нам попали, те или иные вещи, которыми мы пользуемся каждый день, кажется, что так было всегда. Давайте не будем сейчас говорить о новинках технического прогресса, давайте задумаемся о более глобальных вещах, как например язык, письмо. Каждый день на вывесках магазинов, упаковках продуктов, ценниках на вещах, мы встречаемся с надписями на иностранных языках, чаще всего это английский, который по праву завоевал себе статус международного. В последнее десятилетие, распространенность английского языка стерла все границы, он стал жизненно необходим тем, кто хочет сделать успешную карьеру. Даже те, кто не владеет этим языком, с легкость могут прочесть названия популярных брендов, а все благодаря его невероятной популяризации. В русском языке для письма используется шрифт кириллица, так же он используется еще некоторыми славянскими народами, как например болгарами и сербами. Но, большая половина, европейских языков, для письма использует латинский алфавит . Эти незамысловатые латинские буквы, кажется, что они с нами уже целую вечность. А ведь и язык, и письменность, это всегда результат многовековой работы народа. Именно появление письменности, дало возможность древним цивилизациям, оставить память потомкам. Без письменности, не было бы и литературы, был бы невозможен научный и технический прогресс. Как же зародилась письменность? Что натолкнуло древних людей на мысль, как то фиксировать необходимую информацию? Кочевым племенам, и воюющим сторонам, письменность была незачем. Основной их задачей было, завоевать большую территорию, для своего племени. Но вот когда, племя начинало вести оседлый образ жизни, кот тогда появлялась потребность в письме. Наверное, именно в какой-то, из подобных моментов затишья, древние финикийцы, и задумались, как графически отобразить необходимую информацию. Именно финикийцам, принадлежит первый в истории человечества алфавит, который стал прародителем латинского алфавита. Именно финикийский алфавит дал традиционный порядок букв. На основе финикийского алфавита, развился греческий алфавит, именно в нем, впервые появляются гласные буквы, которые были заимствованы из семитских языков. Тысячелетиями, грамотность была привилегией высших слоев общества и духовенства, только избранные владели этой наукой. Но именно Древние Греки, смогли приблизить школы к народу, выведя их из-под влияния религиозных жрецов. И дав возможность получать образование с детства. Но Греческая цивилизация пала, под натиском римских завоевателей, которые в качестве трофеев получили алфавит и письменность. Именно греческий алфавит и система письма, легли в основу латинского, языка Древнеримской империи. Тысячелетиями алфавит трансформировался, например, изначально в латинском алфавите было 23 буквы, только в эпоху средневековья, добавились еще три новых буквы (J,Uи W), и алфавит приобрел такой знакомый вид. На заре зарождения латинской письменности, писали, не разделяя слов пробелами, и не использовали еще знаков препинания. Воинственность римлян, расширяла просторы империи во всех направлениях, в конце концов, даже север Европы был покорен, и римляне перебрались через Ла-Манш. Стоянки римских легионов, обнаруживают в Англии, Франции, в Сирии и в Иудее, и даже в Африке, возле Туниса и Алжира. Основной базой Римской Империи, конечно же, оставалась Италия. Многие племена, населявшие Европу того времени для того, что бы выжить, старались заключить союз с римлянами, как например германцы и готы. Такие союзы большей частью были долговременные. Латынь, стала использоваться, уже как язык международного общения. Именно появление христианства, и становление его в Древнем Риме, укрепило позиции латыни. Латынь, стала официальным языком религии, которая очень быстро распространялась по Европе, вытесняя языческие культы. А когда, христианство уже стало официальной религией Рима, то роль латыни упрочилась, ведь теперь это официальный язык церкви. А роль церкви в государственном строе в странах Европы, недооценить невозможно. Латынь используют для переписки дипломаты и главы государств, она становится официальным языком науки, именно на латыни издаются труды научных мужей и богословские трактаты. А Эпоха Возрождения, которая как свежий весенний ветер пронеслась по измученной инквизицией Европе, своим языком так же избрала латынь. Свои труды на латыни писал великий Леонардо да Винчи, и Исаак Ньютон, Галилео Галилей и Кепплер. В распространении латинской письменности, так же немаловажную роль сыграл тот факт, что многие народности избрали именно латинский алфавит, для записи своих родных языков, что бы, не изобретать новых букв, а использовать, уже всем знакомые. В своем развитии латинская письменность прошла многие этапы, шрифт трансформировался, как менялись архитектурные стили. В различные исторические периоды возникают минускульный римский курсив и римское капитальное письмо, унциальное письмо и полуунциальное письмо, меровингский и вестготский шрифты, старо-италийское письмо и готика, ротунда и швабское письмо. Многие из этих шрифтов, до сиих пор используются в декоративных целях. Именно так проходила эволюция письма, привнося новые знаки, стили, способы начертания. Тема возникновения письменности очень интересна и многогранна, она тесно связана с развитием человеческой цивилизации с историческими и культурными событиями. Именно на примере письменности, можно установить историческую связь, казалось бы, совершенно разных народов. Трансформация примитивных наскальных рисунков сначала в рисованные символы, а затем в отдельные буквы, которым соответствовал определенный звук. Вершиной же этого процесса, стало изобретение книгопечатания. Что позволило науке и культуре, развиваться на новом уровне.

Он-лайн сервис: транслитерация текста - написание русских символов латиницей.

О транслитерации русских имен и фамилий

При заполнении регистрационных форм, анкет, оформлении разного рода документов (например, загранпаспорта или визы) приходится писать свою фамилию, имя, адрес латинскими (английскими) буквами. Данный сервис позволяет автоматизировать перевод (транслитерацию ) русских букв в английские .

Как правильно написать фамилию и имя по-английски? Как правильно назвать русский сайт английскими буквами? Существуют различные системы или правила транслитерации имен и фамилий (транслитерация русских слов). В их основе лежит процесс простого замещения букв русского алфавита на соответствующие буквы или сочетания букв английского алфавита (см. ниже). Различие между системами транслитерации имен и фамилий наблюдается при переводе некоторых букв, например Е, Ё, Ъ, Ь и дифтонгов (сочетаний гласной буквы и Й).

А — A К — K Х — KH
Б — B Л — L Ц — TS (TC)
В — V М — M Ч — CH
Г — G Н — N Ш — SH
Д — D О — O Щ — SHCH
Е — E, YE П — P Ъ —
Ё — E, YE Р — R Ы — Y
Ж — ZH С — S Ь —
З — Z Т — T Э — E
И — I У — U Ю — YU (IU)
Й — Y (I) Ф — F Я — YA (IA)

Для того чтобы перевести английские буквы в русские вставьте текст в верхнее поле ввода и нажмите кнопку "Сделать". В результате в нижнем поле ввода получится перевод русского текста в транскрипт (русские слова английскими буквами).

Примечание. С 16 марта 2010 года при оформлении загранпаспорта используются новые правила транслитерации кириллицы для русского алфавита . Результат может не совпадать со старым именем, например, на пластиковой карте. Чтобы имя в загранпаспорт вписали правильно (как раньше), то есть, чтобы оно совпадало с именем на кредитке или водительских правах, нужно дополнительно подавать соответствующее заявление. Пример: Юлия по новой системе будет Iuliia , скорее всего вы захотите Julia или Yuliya (что, на мой взгляд, благозвучнее).

При оформлении водительских прав используется отличная от загранпаспорта система транслитерации, похожая на систему для визы США. По желанию владельца записи латиницей в водительских удостоверениях могут

November 11th, 2013

Многочисленные реформы русского языка с начала XVIII века и до наших дней никогда не допускали возможности замены кириллического алфавита латиницей.

Петр ввел гражданский алфавит, крупно поссорился с церковью, завез в страну гастарбайтеров, но на славянские буквы не покусился.

В конце XVIII - начале XIX века, когда - если верить гр. Л. Толстому - двор и высшее общество говорили исключительно по-французски, а подавляющее большинство населения было неграмотным, момент был исключительно удобным. Тем не менее, важный вопрос преобразований даже не рассматривался. Дворяне предпочли устроить беспорядки на Сенатской.

В 1918 году в ходе последней крупной реформы большевики упразднили несколько букв, но иностранный алфавит не ввели даже в свете приближающейся мировой революции.

Необходимость в использовании латиницы росла с каждым годом, но позиция советского руководства в этом вопросе оставалась незыблемой. На нее не повлияли ни присоединение к СССР прибалтийских республик и части Румынии, ни создание социалистического блока в Восточной Европе, ни сношения с далекой Кубой и близкой Финляндией.

Потом свой шанс поочередно упустили президенты:
- Горбачев (после падения Берлинской стены);
- Ельцин (после завершения приватизации);
- Медведев (после встречи с Джобсом).

Нынешний глава государства начал с малого, но важного, маркировав грядущую олимпиаду загадочными словами sochi zoiч (или hioz вверх ногами), но не был понят соотечественниками.

В результате мы вынуждены тратить миллионы рублей на инфографику в городах, дублируя все названия латинскими буквами. А кто посчитал количество человеко-часов, потраченных на переключение языка в клавиатурах в масштабах всей страны?

Впрочем, довольно слов. Далее представлен новый алфавит для России, интегрированной в сверкающий западный мир. Видимо, это наименее болезненный путь для страны, в которой вот-вот восторжествуют китайские иероглифы или арабская каллиграфия.

А A
Б B
В V
Г G
Д D
Е E
Ё Ё
Ж ZH
З Z
И I
Й J
К K
Л L
М M
Н N
О O
П P
Р R
С S
Т T
У U
Ф F
Х H
Ц C
Ч CH
Ш SH
Щ SCH
Ъ -
Ы Y
Ь "
Э JE
Ю JU
Я JA

Пропадают буквы Q, W и X. Впрочем, первую можно использовать в таких словах как isqusstvo, ququshka. W - это два вэ подряд или в с мягким знаком. X сгодится для слов, начинающихся с X. Ё оставляем, поскольку уже сооружен памятник и вот-вот появится ё-мобиль.

Пара отрывков для тренировки:

1. Ne lepo li ny bjashet-, bratie,
nachjati starymi slovesy
trudnyh- povestij o p-lku Igoreve,
Igorja Svjat-slavlicha?
Nachati zhe sja t-j pesni
po bylinam- sego vremeni,
a ne po zamyshleniju Bojanju!
Bojan- bo veschij,
asche komu xotyashe pesn" tvoriti,
to rastekashetsja mysliju po drevu,
serym v-lkom po zemli,
shizym orlom- pod- oblaky.

2. Ja pomnju chudnoe mgnoven"e:
Peredo mnoj javilas" ty,
Kak mimoletnoe viden"e,
Kak genij chistoj krasoty.

I serdce b"etsja v upoen"e,
I dlja nego voznikli vnov"
I bozhestvo, i vdohnoven"e,
I zhizn", i slezy, i ljubov".

Последняя строфа должна быть приведена и в другой традиции, где мягкий знак заменяется на удвоенную согласную, "вь" - на "w", а "ё" сохраняется, где только возможно.

I serdce bbёtsja v upoenne,
I dlja nego voznikli vnow
I bozhestvo, i vdohnovenne,
I zhiznn, i slёzy, i ljubow.

Все равно, как может убедиться непредвзятый читатель, получается коряво. Видно таков русский язык, что текст, даже будучи написанным самыми что ни на есть иностранными буквами, сохраняет свою дикую евразийскую самобытность, противоречивую сущность и нежелание встраиваться в мировую культуру и цивилизацию. Что уж толковать о его носителях?

Итак, вы зарегистрировались на Алиэкспресс или на любом другом заграничном интернет магазине, потратили достаточно много времени на то, чтобы разобраться как правильно делать покупки, выбирать товар и надежного продавца. И вот, настал момент первого заказа, но чтобы закончить процесс оформления вам нужно написать адрес доставки латинскими буквами.

Но как это сделать правильно? Вы привыкли писать адрес только на русском языке, а тут нужно как-то написать на английском. Поверьте, ничего сложного в заполнении адреса нет. Все очень просто. Самое важное- это правильно написать индекс. Именно по указанному индексу посылка придет на ваше почтовое отделение, а уже там сотрудникам почты нужен будет ваш адрес, для того чтобы прислать вам извещение о посылке. Поэтому, адрес нужно написать так, чтобы на почте смогли его понять.

Если вы неправильно напишите индекс, то ваша посылка совершит небольшое путешествие. Сначала она придет в другое почтовое отделение по ошибочному индексу, а уже там почтовые работники прочитают ваш адрес, поймут, что вы ошиблись, отредактируют индекс и отправят вашу посылку в нужное почтовое отделение.

Если вы ошиблись в написании адреса, но индекс указали верно, то вам достаточно отслеживать посылку с Алиэкспресс по трек номеру. Сразу же, как она придет на вашу почту, немедленно берите с собой паспорт (чтобы подтвердить вашу личность и что посылка предназначена именно вам) и идите получать ее пока она не ушла обратно к отправителю из-за неверного адреса.

Инструкция как написать адрес латинскими (английскими) буквами

1)County – сюда пишем страну. Страну нужно перевести на английский язык
State/Province/Region – область.
City – Город.
Перевести страну и город вам поможет Гугл переводчик https://translate.google.com/?hl=en
2) Последующий адрес пишется для сотрудника на вашей почте, поэтому писать его нужно так, чтобы было понятно ему.
Адрес пишется с помощью латинского алфавита. Перевод слов делать не нужно. Иначе ваш почтальон ничего не поймет
Street Address – сюда записываем улицу, номер дома, корпус, квартира

Zip/Postal Code – индекс (номер почтового отделения). Индекс поможет вас найти, даже если у вас будут ошибки в адресе. Индекс можно уточнить на сайте почты России.

Напишите адрес русскими буквами, чтобы преобразовать их в латинское написание
color:#0C3A45; border:1px solid #CCCCCC; background:#F2F2F2;">

Пишем сокращения так же латинскими буквами:
бульвар - bulvar
деревня - der.
дом - d. или dom
имени - im.
квартал - kvartal
квартира - kv
область - obl.
переулок - per.
поселок – pos.
шоссе - shosse

Пример адреса:
292397 Russian Federation, St. Petersburg, ul. Esenina, dom 8-2, kv 14

Не забудьте указать номера телефонов:
Tel - городской номер телефона. Писать нужно только цифры (Без скобок и черточек). Начинаем с кода страны. (7 - код России). Потом код города и далее ваш номер.
Mobile - ваш мобильный телефона. Пишем так же с кодом с кодом страны. (7 - для России) потом код оператора и ваш номер.
Номера телефонов нужны для того, чтобы с вами могли связаться почтовые работники в случае каких-либо проблем.

Есть вопрос? Напишите его в комментариях или обратитесь в чат

Многие задаются вопросом: «Латинские буквы - это какие?» На самом деле все предельно просто. По сути, латиница - это буквенные знаки современного английского языка. Единственная разница заключается только в произношении.

Где в настоящее время используются латинские буквы и цифры

На сегодняшний день на латинице пишет более 40% населения всего земного шара. И на самом деле латинские буквы являются общепринятыми международными буквенными знаками. За примером не нужно далеко ходить, достаточно достать свой заграничный паспорт и заглянуть в него. Под фамилией, написанной на русском, вы обязательно увидите ее латинский вариант.

Цифры также широко используются во всех странах. В России их используют в договорах, законах, для нумерации пунктов. Для того чтобы понять, как написать латинскими буквами, достаточно подобрать созвучные буквы и учесть сложные сочетания, таблица с которыми указана ниже. Обычно таблицы с транслитерацией можно найти на информационной стойке любого иностранного консульства.

История возникновения латинской письменности

Считается, что корни латинского письма уходят к этрусскому и греческому алфавитам. Также есть мнение, что свое влияние оказало и финикийское письмо. Некоторые склонны думать, что не обошлось и без египетских буквенных знаков.

Первые достоверные исследования относятся к VII веку до нашей эры. Алфавит архаической латыни состоял из 21 буквы.

В 312 году до нашей эры Аппий Клавдий Русс отменил букву Z, после чего букв и вовсе осталось 20. В I веке Z опять вернулась, а вместе с ней появился и новый символ Y, и алфавит принял привычный ныне вид. На протяжении последующих лет некоторые буквы опять исчезали и появлялись вновь, некоторые из них в конечном счете объединялись и зарождали новые символы. Чаще всего споры окружают буквенный символ W.

Влияние греческого языка

Говоря о латинице, сложно не упомянуть влияние греческого языка, так как он привнес огромный вклад в становление современного латинского варианта написания. Если вы запутались в вопросе: «Латинские буквы - это какие?», то можете поискать или вспомнить греческий алфавит.

Кстати, именно от греков были заимствованы буквы x, y и z. Интересный факт: писали в Греции не только слева направо, но и наоборот, именно поэтому у них существовало так много надписей, которые читались одинаково, независимо от того, с какого конца начинать. На самом деле этому явлению довольно часто придают некий мистический характер. Существует даже магический "Квадрат SATOR". Все слова, написанные в нем, читаются не только справа налево и наоборот, но, что самое интересное, прочесть символы можно и по диагонали. Есть поверье, что, написав все эти символы, можно загадать желание, которое обязательно исполнится.

Как написать свое имя или фамилию на латинице

Очень часто при подаче таких документов, как визы, требуется указать свои персональные данные, используя исключительно латинский алфавит, буквы которого должны максимально соответствовать русским. Рассмотрим наиболее распространенные имена и варианты их написания.

Произношение латинских букв

Если вы задаетесь вопросом: «Латинские буквы - это какие?», то, скорее всего, вам будет интересно еще узнать и то, как их нужно правильно произносить. Тут тоже нет никаких сложностей, так как, скорее всего, вы слышали этот алфавит еще в школе.

Несмотря на идентичность английским буквам, не стоит их путать. В латинском языке нет сложных или непроизносимых звуков, так что все предельно просто. Для сравнения: в английском языке существует целый перечень звуков, которые очень сложно произнести русскоговорящему человеку.

В заключение

Мы рассмотрели тему: «Латинские буквы - это какие?», и теперь вы сможете без проблем заполнить анкету на получение визы или для любых других документов, которые собираетесь отправлять за границу. Удобство заключается также и в том, что порой, когда нужно продиктовать по телефону емайл-адрес или ссылку в интернете, можно использовать латиницу - и собеседник обязательно вас поймет. Поэтому не придется объяснять что-либо по принципу «эс как доллар» и т.д.

Прошли столетия, но мы по-прежнему используем этот удивительный язык, разработанный не учеными на основе социологических опросов и прочих исследований, а людьми, которые не знали, что такое электричество, где располагаются озоновые дыры и многое другое. Тем не менее наследие древнейших цивилизаций до сих пор дает о себе знать, очаровывая и поражая своими удивительными решениями не только в искусстве, но и в других областях.

Понравилась статья? Поделитесь ей